Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons difficilement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Il s’agit là d’un double jeu qui sape notre crédibilité. Nous pouvons difficilement exiger quelque chose de quelqu’un si nous ne sommes mêmes pas capables de garantir que nous tiendrons nos propres promesses.

In this case, we are involved in double dealing and becoming untrustworthy; and we can hardly ask for something from someone to whom we are unable to guarantee that we will meet our own promises.


Faute de quoi, nous pouvons difficilement attendre de ces pays qu’ils entreprennent les vastes et difficiles réformes requises, avec tous les sacrifices et le travail que cela implique.

Without such a declaration, it is difficult to expect them to undertake all the difficult and comprehensive reforms, which involve many sacrifices and hard work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons toutefois pas rester inactifs et attendre que des progrès technologiques potentiellement importants émergent des laboratoires et soient ensuite commercialisés après un parcours souvent long et difficile.

But, at the same time, we cannot sit back and wait for such potentially game-changing breakthroughs to emerge from the laboratories and make the often long and arduous journey to market.


Si nous tenons compte du faible volume des investissements dans la recherche, le développement technologique et l’innovation, et si nous y ajoutons la grande dépendance énergétique de la plupart des États membres, nous pouvons difficilement nous attendre à une augmentation importante de la compétitivité de l’économie européenne vis-à-vis des principaux acteurs internationaux tels que les États-Unis et la Chine.

If we take into consideration the low volumes of investment in research, technological development and innovation, and if we add the high energy dependence of most Member States, we can hardly expect a significant increase in the competitiveness of the European economy vis-à-vis major global players such as the USA and China.


À la lumière des nouvelles perspectives financières, les écarts persistants entre les sommes budgétisées et les sommes réellement dépensées devraient également nous faire comprendre que nous pouvons difficilement espérer une hausse du budget communautaire et des crédits si nous ne sommes pas capables d’utiliser l’argent dont nous disposons déjà.

In the light of the new financial perspectives, the continued mismatch between amounts that are budgeted and amounts that are actually spent should also tell us that we can hardly expect to increase the EU budget and increase funding allocations if we are unable to use the money that we already have.


Nous pouvons difficilement les empêcher d'utiliser un système compatible avec le système Galileo.

It is inevitable that they will carry equipment which is synchronised with Galileo.


[Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, je suis assez d'accord avec le secrétaire d'État aux Affaires étrangères pour reconnaître que nous pouvons difficilement nous soustraire à ces missions de maintien de la paix, et ce, pour deux motifs (1345) Strictement sur le plan humain et sur le plan de la compassion, je ne pense pas que nous puissions ignorer l'existence de ces souffrances.

[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, I rather agree with the Secretary of State for Foreign Affairs that there are two reasons why we cannot easily pull out of these peacekeeping missions (1345) Strictly on humanitarian and compassionate grounds, I do not believe we can ignore such suffering.


Même si nous croyons que c'est là une suite logique du travail de la Commission, nous pouvons difficilement recourir à ce moyen plus général de mettre fin à la discrimination, en raison de la contrainte de plus en plus forte que nous subissons de gérer nos activités quotidiennes dans les limites des ressources existantes.

Even if we believe this to be a logical continuation of the work of the commission, we cannot use this more general approach to put an end to discrimination very readily, because of the increasing constraints upon us to manage our day-to-day operations within existing resources.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons difficilement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons difficilement ->

Date index: 2023-12-15
w