Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "nous pouvons croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons croire à ce sujet Perrin Beatty, président des Manufacturiers et Exportateurs du Canada, qui a déclaré ce qui suit:

Stakeholders have told me specifically that it is the best budget for manufacturers. We can take the advice of Perrin Beatty, the president of the Canadian Manufacturers and Exporters, who said:


Nous pouvons fort bien ne pas être d'accord sur tout ce qu'ils font, mais, dans l'ensemble, nous pouvons croire qu'ils font de leur mieux, au lieu de s'en tenir à un système rigide, beaucoup trop lent et inflexible pour répondre à des besoins changeants.

We may not agree with everything they do, but on balance that is the best we can do, as opposed to having a system that is rigid, time consuming and inflexible to respond to changing needs.


Je crois que nous pouvons croire les Canadiens sur parole.

I think that we can take the word of Canadians for it.


Malheureusement, nous ne pouvons croire que la présidence en exercice du Conseil profitera de ce débat et de cette discussion pour faire avancer la position de l’Union européenne.

Unfortunately we cannot hope that the President-in-Office of the Council will take advantage of this debate and this discussion to help advance the position of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce débat a révélé que nous pouvons croire en l'avenir de notre continent européen.

This debate has shown that we can believe in the future of our continent of Europe.


Le ministériel qui interviendra en réponse à ce scandale croissant pourrait-il nous dire comment nous pouvons croire que le premier ministre respectera la limite de 1 000 $ prévue pour les dons dans la Loi fédérale sur la responsabilité s'il ne peut même pas respecter la loi actuelle?

To whoever will stand and defend this growing scandal, how can we believe the Prime Minister will respect the $1,000 donation limit in the so-called accountability act if he cannot even respect the existing law?


Nous prenons acte de l’existence du nucléaire sur notre continent, mais nous ne pouvons croire qu’il s’agisse d’une énergie d’avenir pour notre continent, en partie parce que - et il ne s’agit pas d’une considération mineure - nous devons encore importer de l’uranium, alors que nous ne devons pas importer le soleil ou le vent!

We acknowledge the fact that there is nuclear energy on this continent, but we cannot believe that this is an energy of the future for our continent, partly because – and this is not a minor consideration – we still have to import uranium, whereas we do not have to import sun or wind!


Nous ne pouvons croire ses excuses que si nous acceptons le fait que le premier ministre ignorait tout de ce qui se passait autour de lui.

We can only believe his excuse if we accept that the Prime Minister was ignorant of everything going on around him.


La sécurité des transports a malheureusement fait l'actualité ces derniers temps : l'accident ferroviaire de Paddington, à Londres, l'effroyable accident ferroviaire en Norvège, les deux accidents d'avion transportant des passagers de l'Union européenne et la catastrophe naturelle de l'Erika , au large de la Bretagne ­ ces événements s'étant tous produits au cours des quatre derniers mois ­ nous rappellent que nous ne pouvons croire que la sécurité des transports est garantie d'office et qu'il faut que les responsables de la protection de la population so ...[+++]

Transport safety has sadly been in the news recently: the Paddington rail crash in London, the terrible rail crash in Norway, the two aviation crashes involving EU citizens and the natural disaster involving the Erika off Brittany – all within the last four months – remind us that transport safety can never be taken for granted and that those charged with protecting the public must be highly motivated and highly qualified.


La sécurité des transports a malheureusement fait l'actualité ces derniers temps : l'accident ferroviaire de Paddington, à Londres, l'effroyable accident ferroviaire en Norvège, les deux accidents d'avion transportant des passagers de l'Union européenne et la catastrophe naturelle de l'Erika, au large de la Bretagne ­ ces événements s'étant tous produits au cours des quatre derniers mois ­ nous rappellent que nous ne pouvons croire que la sécurité des transports est garantie d'office et qu'il faut que les responsables de la protection de la population soi ...[+++]

Transport safety has sadly been in the news recently: the Paddington rail crash in London, the terrible rail crash in Norway, the two aviation crashes involving EU citizens and the natural disaster involving the Erika off Brittany – all within the last four months – remind us that transport safety can never be taken for granted and that those charged with protecting the public must be highly motivated and highly qualified.




Anderen hebben gezocht naar : nous pouvons croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons croire ->

Date index: 2023-08-21
w