Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons contrecarrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous ne pouvons pas contrecarrer complètement l'effet actuel du choc causé par les prix des produits de base sur le Canada, parce que tout ce que nous faisons maintenant a des effets dans un avenir trop lointain.

We cannot counter completely the current effect of the commodity price shock on Canada, because whatever we do now has its effects too far in the future.


Comment pouvons-nous, en toute conscience, contrecarrer les efforts visant à apposer des étiquettes sur l'amiante pour aviser les destinataires de prendre des protections pour leur santé et leur sécurité contre cet agent carcinogène de premier ordre?

How can we in all good conscience block efforts to put labels on asbestos to warn its recipients to take health and safety protections against this class A carcinogen?


Je trouve aussi absurde que certains députés aient dit après la première lecture «Eh bien, c’est fini, nous pouvons donc à présent continuer malgré tout», parce que nous savons, au sein de cette Assemblée, que si nous voulons continuer comme avant et si nous voulons autre chose que ce que le Conseil ou la Commission veulent, alors nos plans seront contrecarrés.

I also find it nonsensical that some members should say, after the first reading, ‘Well, that is over, so now we can carry on regardless’, because we in this House know that if we want to carry on as we were and if we want something other than what the Council or the Commission wants, then we will be thwarted in that aim.


Nous ne pouvons plus être otages de quelques-uns dont l’unique but est de contrecarrer l’intérêt général européen.

We can no longer be held hostage by a few people whose sole aim is to work against the general European interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pouvons-nous contrecarrer ses effets sur les problèmes supplémentaires d'isolement croissant que connaissent de plus en plus de zones et de régions?

How can we curtail its effects on the additional problems of growing isolation in an increasing number of areas and regions?


Je suis extrêmement favorable à ce que nous essayions ensemble d’instaurer la paix au Congo sous l’égide de la France. Mais j’affirme aussi clairement que nous ne pouvons pas, dans un même temps, accepter que la France empêche depuis des années - ou retarde, ou contrecarre activement - l’adoption de mesures efficaces à l’encontre du Zimbabwe.

I am very much in favour of our attempting, jointly, under French leadership, to restore peace in the Congo, but I would also like to say clearly that we cannot accept it when France, on the subject of Zimbabwe, has for years prevented or delayed effective measures or has actively blocked them.


Par notre engagement déterminé en faveur des Droits de l'Homme, nous pouvons contrecarrer l'idée selon laquelle il existe une contradiction entre nos intérêts commerciaux et le soutien actif aux droits et libertés fondamentales.

And through our commitment to human rights we can explode the absurd notion that there is a tension between commercial interests and active support for freedom.


Si nous utilisons notre majorité, nous pouvons toujours les contrecarrer, tout comme nous pouvons faire abstraction des droits des Canadiens français parce que la majorité est de langue anglaise.

If we use our majority, we can always overrule them, as we can overrule the rights of French Canadians because the majority is the speakers of the other language.


En qualité de gardiens du respect des droits de l'homme, nous pouvons d'ores et déjà utiliser la Charte avant même qu'elle n'ait obtenu un statut officiel ; cela nous permettra parallèlement de disposer d'un moyen nous permettant de contrecarrer la tendance qui consiste à atténuer la notion de droits de l'homme et qui risque de lui faire perdre toute signification.

Like human rights watchdogs, we can make use of the charter even before it acquires formal status, and we can at the same time acquire a much needed means of opposing that watering down of the concept of human rights that threatens to turn the latter into everything and nothing.


Nous pouvons ainsi soutenir les efforts en cours pour créer de nouveaux emplois et contrecarrer les effets néfastes de la crise de certains secteurs industriels, dont notamment la sidérurgie".

This is", he went on, "an example of the steps we are taking to create new jobs and counteract the adverse impact of economic recession on certain sectors of industry, in particular iron and steel".




D'autres ont cherché : nous pouvons contrecarrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons contrecarrer ->

Date index: 2025-04-17
w