Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons apercevoir au loin maintes raisons " (Frans → Engels) :

Nous regardons un peu plus loin, comme le conseillait sir John A. Macdonald et nous pouvons apercevoir au loin maintes raisons d’espérer.

We are “looking a little ahead”, as Sir John A. Macdonald advised. We can see in the distance every reason to hope.


Nous pouvons travailler longtemps pour s'apercevoir ensuite que pour des raisons particulières, il n'y a pas d'argent disponible.

We can work at length on this and then find that for specific reasons there is no money, and we cannot bring it to the house because it will be rejected.


La raison pour laquelle j'évoque cela est que, en l'absence d'un accord OMC mettant en marche une réforme des échanges tant de sucre que des nombreux produits alimentaires contenant du sucre, nous ne pouvons guère espérer un meilleur accès au marché et des exportations accrues vers les États-Unis, l'UE et maints autres pays.

The reason I raise this is that in the absence of a WTO agreement to begin the process of sugar reform affecting both sugar trade and trade in many food products containing sugar, we have little optimism for improved market access and increased exports to the U.S., EU, and many other countries.


C’est la raison pour laquelle nous pouvons être fiers de cette initiative qu’en son temps, la Norvège avait portée en 2006 et, demain à New York, j’irai donc nous représenter pour finaliser ce texte, compter nos soutiens en espérant que nous aurons été plus loin qu’il y deux ans.

That is why we can be proud of this initiative which, in the past, Norway had raised in 2006, and tomorrow I will therefore go to New York to represent us in order to finalise this text, and gauge our support in the hope that we will have more than we did two years ago.


Pour cette raison, la question de savoir ce que nous pouvons rejoindre et quand est loin d’être insignifiante.

For this reason, the question of what we can join and when is far from insignificant.


Le Conseil européen a eu raison de l’imposer en 1989 et nous pouvons voir que la situation des droits de l’homme et des droits des minorités s’est effectivement améliorée, bien qu’elle soit encore loin d’être suffisante.

The European Council was right to impose it in 1989, and we can see that the position as regards human rights and the rights of minorities has indeed improved, although these are as yet far from adequate.


Mon collègue de Red Deer a mentionné à maintes reprises qu'il existe des raisons de croire en la valeur scientifique du problème d'effet de serre et que, en tant qu'habitants de cette planète, nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour réduire les dommages que nous causons à la planète.

My colleague from Red Deer mentioned many times that there was some reason to believe that there was some scientific validity to the issue of the greenhouse effect and that we, as inhabitants of this planet, should do everything we could to reduce our footprint on this planet.


Si cela ne devait pas s'avérer nécessaire, nous pouvons toujours regarder encore plus loin ; mais à ce stade, je n'ai aucune raison de le supposer.

If necessary, we could always look further afield, but at this stage, I have no reason to assume this.


Pour conclure, nous pouvons dire que la proposition harmonise certains aspects de l'échange de données entre les autorités compétentes, et qu'elle comprend pour cette raison un chapitre relatif à la protection des données, mais elle est loin d'harmoniser toutes les garanties dans ce domaine.

To conclude, the proposal harmonizes some elements of the exchange of data between competent authorities and includes for this reason a chapter on data protection, but it is far from harmonizing all data protection guarantees.


En conclusion, nous pouvons appuyer la bilinguisation du RMC pour les raisons mentionnées précédemment, notamment les économies de coûts, mais nous demandons au gouvernement de ne pas pousser trop loin la politique du bilinguisme obligatoire comme il le fait actuellement dans le reste de ...[+++]

In conclusion we can endorse the completion of the bilingual process at RMC for the reasons noted, including cost savings. However we caution the government against carrying the enforced bilingualism policy too far as it is doing in the rest of the Canadian forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons apercevoir au loin maintes raisons ->

Date index: 2025-02-04
w