Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvons achever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En investissant dans le savoir et en créant des possibilités d'éducation, nous pouvons achever la transition entre une économie industrielle et une économie fondée sur l'information.

By investing in knowledge and creating educational opportunities we can complete the transition from an industrial economy to one that is information based.


Nous voulons soumettre dès que possible un rapport sur cette démarche, mais nous ne pouvons achever le rapport avant d'avoir terminé les délibérations.

We want to submit a report as a result of this as quickly as we can, but we cannot finish the report until after we have finished our deliberations.


En adhérant à la zone euro, la Lettonie achève son voyage de retour au cœur du système politique et économique de notre continent, ce dont nous pouvons tous nous réjouir».

Joining the euro marks the completion of Latvia's journey back to the political and economic heart of our continent, and that is something for all of us to celebrate".


Mes collègues grecs me font remarquer qu’ils ont eux aussi vaincu une dictature fasciste, je pense que nous devons tous nous féliciter parce que nous avons dû nous battre pour obtenir la liberté et j’espère également que maintenant, avec l’adhésion de dix nouveaux États membres, nous pouvons achever ce processus historique et que nous ne devrons pas attendre longtemps pour voir la réunification de la République de Chypre, une étape également essentielle.

My Greek colleagues point out to me that they also defeated a fascist dictatorship, I believe that we can all congratulate ourselves because we have had to fight to win freedom and I also hope that now, with the entry of the ten new Members we can complete this historic process and that we do not have to wait long for the Republic of Cyprus to be reunited, since this too is an essential step.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, la question est abordée comme si toute la politique sur les produits chimiques trouvait son achèvement avec REACH; or, cette politique, si elle entend promouvoir la santé et le bien-être des citoyens, doit compléter d’autres politiques communautaires et d’autres politiques nationales et, pour cette raison, nous ne pouvons dire que tout commence et tout s’achève avec REACH.

I believe that the issue is being dealt with as if the whole policy of chemical products ended with REACH; nevertheless, the policy on chemical products, if it is intended to promote the health and wellbeing of the citizens, must complement other Union policies and other policies of the countries and, therefore, we cannot take the view that everything begins and ends with REACH.


Je voudrais la féliciter et la remercier pour son excellent travail, qui nous a permis d’en discuter aujourd’hui et d’achever ce processus demain. En d’autres termes, nous n’avons pas besoin de recourir à la procédure de conciliation, mais nous pouvons passer rapidement à son adoption.

I should like to congratulate her and thank her for a very, very good piece of work, which has ensured that we are able to discuss this today and complete the process tomorrow, in other words that we do not need to activate the conciliation procedure but can proceed straight to adoption.


Nous avançons donc vers nos ambitions globales dans le sud de la Méditerranée grâce à cet accord que nous avons soumis au Parlement avec le Liban et j’espère ardemment que nous pouvons l’utiliser comme base pour achever la grille des accords d’association par la réussite de nos négociations avec la Syrie.

So we are moving towards our overall ambitions in the southern Mediterranean with the agreement that we have put before Parliament with the Lebanon and I very much hope that we can move on from this to completing the grid of association agreements by successful negotiations with Syria.


Nous pouvons à présent achever les préparatifs de l'élargissement de l'Union européenne.

We can now get on with finalising preparations for enlargement of the European Union.


Certes, voici longtemps que l’article 14 a cessé de s’appliquer - depuis décembre 1992 -, mais étant donné que le marché intérieur n’est pas complètement achevé, la première proposition de la Commission visait à servir les buts de l’article 93, auxquels, cela va de soi, nous ne pouvons tous que souscrire puisqu’ils procèdent directement du Traité.

Of course, Article 14 expired a long time ago, back in December 1992; however, as the internal market has not quite been completed, the purpose of the Commission's first proposal was to serve the objectives of Article 93, with which we have no choice but to agree, given that they derive directly from the Treaty.


L'Europe, a ajouté M. Matutes, doit aussi prendre les reponsabilités qui sont les siennes dont les principales sont celles d'attaquer avec énergie son intégration, de courir le risque calculé de l'achèvement du gran marché intérieur d'ici à 1992 et de la réforme Delors qui donnera une masse critique et une dimension suffisante pour que nous pouvons nous asseoir sans complexes à cette "table invisible" où, jour après jour, des décisions qui nous concernent sont prises.

The Community, Mr Matutes added, also had to assume its responsibilities, principal among which were the need to pursue its own integration energetically and to run the calculated risk of completing the large internal market by 1992 and implementing the Delors reform. That would provide the critical mass and dimension needed to enable the day-to-day decisions affecting us all to be taken without constraint.




D'autres ont cherché : nous pouvons achever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons achever ->

Date index: 2022-06-14
w