Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous pouvions tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a compris que, grâce à des traités et à des partenariats, nous pouvions tous vivre, prospérer et être productifs dans ce beau grand pays.

It was an approach of peace. It was an understanding that through treaties, through a partnership we could all live in this great land and benefit and be productive.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.

If we could all agree not to put the amendments that we have tabled to the vote tomorrow – I would just like to see them presented – and to concentrate on voting with a large majority or perhaps even unanimously for more safety and greater European powers, we would be doing more for the reputation of the European Parliament and for the process of drawing consequences from the events in Japan than if we continue with the disputes that we are always having.


Lorsque le Canada s'est engagé en 2001 dans cette mission, nous pouvions tous, en tant que Canadiens et Canadiennes, déjà nous douter que notre participation à cette tâche allait être longue et ardue.

In 2001, when Canada became involved in this mission, Canadians already suspected that our involvement would be long and arduous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais personnellement très fière si nous pouvions tous adopter conjointement un cadre européen pour les stratégies nationales d’intégration des Roms avant la fin de la Présidence actuelle.

I would personally be very proud if we could all jointly adopt a common European framework strategy for the Roma by the end of this presidency.


– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur de ce rapport parce que je voulais souligner que nous pouvions tous partager l’espoir de renforcer les synergies et la collaboration aux niveaux civil et militaire entre l’Union européenne et ses États membres tout en respectant la position de certains pays neutres ou non alignés.

– (IT) Mr President, I voted in favour because I wanted to emphasise that the hope of increasing civil and military synergy and collaboration between the European Union and its Member States, even whilst respecting some non-aligned or neutral positions, is a position that we can all broadly share.


Il y a eu une époque où nous pouvions tous, de notre propre initiative, créer des champions nationaux ou nous estimer au-dessus des règlementations européennes, mais ce temps est révolu.

There may well have been a time when we could all, off our own bat, create national champions or believe ourselves capable of disregarding European regulations, but those days are gone.


Il y a eu une époque où nous pouvions tous, de notre propre initiative, créer des champions nationaux ou nous estimer au-dessus des règlementations européennes, mais ce temps est révolu.

There may well have been a time when we could all, off our own bat, create national champions or believe ourselves capable of disregarding European regulations, but those days are gone.


Il était quelqu'un à qui nous pouvions tous nous identifier durant toutes ces années.

He was someone with whom we could all identify throughout the years as we were coming and going.


Si nous pouvions tous être raisonnables et négocier des conditions justes, ce serait magnifique et cela marcherait.

If we could all be reasonable people and negotiate on terms that are fair, it would be wonderful and it would work.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous pouvions tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions tous ->

Date index: 2021-03-11
w