Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions imaginer » (Français → Anglais) :

Nous sommes allés pour l'audience préliminaire au printemps dernier et les services qui nous ont été offerts dépassaient tout ce que nous pouvions imaginer par rapport à ce que nous avions vécu il y a 17 ans.

We went out for the preliminary hearing last spring and the services that were provided to us were beyond all imagination compared with what it was like 17 years ago.


En tant qu'avocat — le droit de la famille vous aide probablement à comprendre le sujet qui nous préoccupe; ce n'est pas du droit criminel, mais vous avez certainement déjà eu affaire à des clients très émotifs, j'imagine — vous semblerait-il raisonnable, si nous pouvions en concevoir tous les détails pratiques, de recommander que le juge voie les documents à la première étape ou pensez-vous que cela ne ferait que produire davanta ...[+++]

As a lawyer — and family law is probably a reasonable background in this; it is not criminal but you have had to deal with very emotional clients, I expect — does it seem to you, if we could figure out the practicalities of it, reasonable to suggest that the judge should be able to see the documents in question at that early stage or do you think that would just create more and counterproductive stress?


Nous ne pouvions imaginer de meilleur instrument de progrès qu'une taxe sur les transactions financières".

An FTT is the most progressive tax we could imagine".


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais commencer mon intervention en félicitant le rapporteur, qui a traité un sujet d'une portée beaucoup plus vaste que ce que nous pouvions imaginer.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur, because he has really tackled a subject that goes much further than we might imagine.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais commencer mon intervention en félicitant le rapporteur, qui a traité un sujet d'une portée beaucoup plus vaste que ce que nous pouvions imaginer.

– (ES) Mr President, Commissioner, I would like to start by congratulating the rapporteur, because he has really tackled a subject that goes much further than we might imagine.


Lorsque nous avons entrepris notre étude des questions touchant les jeunes Autochtones vivant en milieu urbain, nous ne pouvions imaginer alors la résilience inébranlable de bon nombre de ces jeunes face aux multiples et énormes défis auxquels ils sont confrontés.

When we first began our examination into issues affecting urban Aboriginal youth, we could not have imagined the unshakeable resilience displayed by many of these young people in the face of so many daunting challenges.


Nous ne pouvions imaginer alors que les événements se précipiteraient de sorte qu’aujourd'hui de grandes attentes de paix et de réconciliation s’ouvrent dans ce pays martyr.

We could scarcely have imagined at that time that events would move on at such a pace that, today, great expectations for peace and reconciliation have appeared in that long-suffering country.


Comment pouvait-on imaginer prise de position plus forte en même temps. Nous ne pouvions pas empiéter sur la souveraineté des États en matière de ratification des traités.

How can we even consider adopting a harder line at the same time, given that we cannot encroach on the sovereignty of States as regards the ratification of Treaties?


À moins de faire preuve de mégalomanie, nous ne pouvions pas nous livrer dans notre programme de la présidence à une sorte d'inventaire exhaustif de toutes les situations possibles et imaginables concernant toutes les grandes questions posées, notamment dans le cadre des relations extérieures.

Unless we wish to act like megalomaniacs, we cannot in the course of one presidency perform an exhaustive inventory of all possible and imaginary situations relating to all the enormous issues we face, particularly in the area of external relations.


Nous pouvions imaginer la gratitude simple et profonde qui devait être la leur lorsqu'ils ont avez pris leur premier bain chaud et un repas chaud.

We could imagine the simple and profound gratitude that they must have felt for their first warm bath and a hot meal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions imaginer ->

Date index: 2021-05-03
w