Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute sympathie ce que nous pouvons faire
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «nous pouvions faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En toute sympathie ce que nous pouvons faire

In Sympathy How Can We Help


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne ce que l'on peut faire à propos de la MINUK et de la KFOR et de l'administration générale du Kosovo à l'heure actuelle, je dirais qu'en fait une aide financière serait extrêmement utile, car si nous pouvions fournir de l'aide aux populations serbes et albanaises, si nous pouvions faire venir la police, si nous pouvions rapidement mettre sur pied une administration civile.peut-être une administration sans tête si on peut dire, parce qu'il est très difficile d'obtenir que les membres albanais et serbes siègent ensemble à un conseil administratif, et que nous sommes toujours en train d'en débattre.

As regards the question of what we do about UNMIK and KFOR and the general administration of Kosovo right now, I would actually say throwing money at it would help a great deal, in the sense that if we could get aid in for both Serbian and Albanian populations, if we could get police in, if we could rapidly put together a civil administration.perhaps a headless one, because it's very hard to get the Albanian and Serbian members to sit together on administrative council, and we're still haggling about that.


Soit nous pouvions faire preuve de bonne volonté en vue d’une adhésion éventuelle, soit nous pouvions dire dès le départ «écoutez, l’adhésion n’aura pas lieu, cherchons un arrangement alternatif».

Either we could have worked with goodwill towards eventual accession, or we could have said at the outset ‘look, accession is not going to happen, let us work out an alternative arrangement’.


Concernant le secteur de l’aviation, nous avons déjà dit que nous étions en train d’étudier ce que nous pouvions faire, également sur la base du précédent de l’après 11 septembre.

Regarding the aviation industry, we have already said that we are looking at what we can do, also based on the precedent that was already there after 11 September.


Ce que j’ai dit, c’est que, sur la base des enseignements tirés de Haïti et, à présent, de l’aide que nous apportons au Chili, nous voulions évaluer ce que nous pouvions faire de plus, comment nous pouvions fonctionner plus efficacement, ce que nous devions laisser en attente et si nous devions laisser quelque chose en attente.

What I said was, on the basis of lessons learnt from Haiti and now the support we are offering in Chile, we wanted to look at how much more we could do, how we could operate more effectively, what we should have on standby and whether we should have something on standby.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je dis ceci: ne rien faire n’est pas une solution, nous avons épuisé tout ce que nous pouvions faire dans cette Assemblée et cette affaire sera résolue devant la Cour de justice, ou devant la Cour européenne des droits de l’homme de Strasbourg, pour la plus grande honte du «Partido Popular» d’Espagne.

Therefore, I say this: to do nothing is not an option, we have exhausted what we can do in this House and this will be resolved in the Court of Justice or before the European Court of Human Rights in Strasbourg, and it will be to the shame of the Partido Popular in Spain.


Nous avions un ensemble de règles très strictes nous disant ce que nous pouvions faire et ce que nous ne pouvions pas faire en termes de traitements éthiques et sans cruauté de ces animaux.

We had a stern set of regulations that told us what we could and could not do for the humane and ethical treatment of those animals.


J’ai été appelé par Kostunica et Yukanovic pour voir si nous pouvions faire en sorte que ces conversations se poursuivent.

I was called by Kostunica and by Yukanovic, to see whether we were able to keep those talks alive.


En élaborant ces objectifs, nous avons eu le courage et la vision pour être ambitieux, mais nous avons également démontré un certain pragmatisme en nous assurant que nous pouvions faire aboutir nos promesses.

In framing these goals, we have had the courage and vision to be ambitious, but we have also shown pragmatism by ensuring that we can deliver on what we promise.


Nous venions d'apprendre que notre enfant était atteint d'une maladie qui peut être fatale.Après nous être rendus compte que beaucoup d'autres gens étaient dans la même situation que nous, nous nous sommes demandé ce que nous pouvions faire collectivement?

We'd just found out our child had a potentially fatal illness. Realizing that there was a lot of people in the same boat as us, what collectively could we do?


Mme Stoyles : C'est un sujet auquel j'ai beaucoup réfléchi, la question de savoir si nous pouvions faire plus et si nous pouvions aider à empêcher l'arrivée de ces personnes.

Ms. Stoyles: It's something I've thought about a lot, the question of whether there is more we can do and if it would help prevent more people from coming in.




D'autres ont cherché : nous pouvions faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions faire ->

Date index: 2022-02-16
w