Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions aussi » (Français → Anglais) :

Enfin, nous pouvions aussi former la population palestinienne dans le cadre de notre mission.

Thirdly, we could also train the Palestinian people as part of our mission.


Nous n’avions pas ces compétences à l’interne. Nous pouvions aussi compter sur notre personnel régional, qui suivait chacun des projets et en faisait rapport, ainsi que sur la société d’ingénierie que nous avions engagée.

We also depended on our regional staff to follow individual projects and report back, as well as the engineering company that we had engaged.


Nous pouvions examiner la situation de chaque société d'État aussi longtemps que nous le souhaitions, notre étude n'étant pas limitée à deux heures par société, et nous pouvions interroger les représentants et les ministres responsables de ces sociétés sur des questions publiques ou sur les responsabilités de ces sociétés d'État.

We could go for as long as we wanted, not two hours on each corporation, to investigate and question the officials and the ministers in charge of those corporations on matters before the public or matters they were dealing with in terms of their own crown responsibilities.


Nous avions un système d'aide sociale sur lequel nous pouvions aussi compter. Cependant, l'incursion de la droite très rigide au Canada et en Ontario, depuis 10 ou 15 ans, a réduit à néant notre filet de sécurité.

We used to have social welfare that actually worked for people, but the incursion of this very cold right wing wind that has come into Canada and Ontario over the last 10 or 15 years has made it such that the safety net has been rent asunder.


Je me réjouirais si nous pouvions aussi incorporer dans ce réseau la "ligne ferroviaire du Sud" et la liaison Semmering, malgré la résistance rencontrée à ce sujet - et qui n’est pas des moindres dans mon propre pays.

I would rejoice if, despite the resistance with which this meets, not least from my own country, we could also succeed in incorporating what is called the Southern Railway and the Semmering link into this network.


Je me réjouirais si nous pouvions aussi incorporer dans ce réseau la "ligne ferroviaire du Sud" et la liaison Semmering, malgré la résistance rencontrée à ce sujet - et qui n’est pas des moindres dans mon propre pays.

I would rejoice if, despite the resistance with which this meets, not least from my own country, we could also succeed in incorporating what is called the Southern Railway and the Semmering link into this network.


Ce serait bien si nous pouvions aussi contribuer à résoudre ce problème.

It would be a good thing if we could help to resolve this problem.


Peu d'engagements financiers, sinon aucun, ne sont aussi importants que les hypothèques. Par conséquent, si nous pouvions rendre le marché plus concurrentiel et plus efficace, les consommateurs seraient les premiers à en profiter».

Few if any financial commitments are larger than mortgages so if the market could be made more competitive and efficient, consumers would be the first to benefit".


Je pense que vous avez démontré, Madame Smet, que nous pouvions aussi nous battre.

I think, Mrs Smet, you have proven that we can also fight.


Mais la Commission ne peut manquer de dire qu'elle craint que ce "non" n'ait des conséquences, non seulement pour la Communauté elle-même, mais pour le Danemark et les Danois, et aussi pour les perspectives de l'élargissement telles que nous pouvions les avoir en tête.

But the Commission is bound to say that it fears the result will have consequences not only for the Community itself but also for Denmark and the Danes, and indeed for such prospects of enlargement as we may be entertaining at the moment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions aussi ->

Date index: 2024-03-23
w