Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nous pouvions ajouter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Fraser : S'ils existent, en particulier dans les modifications à la Loi réglementant certaines drogues et autres substances qui sont proposées ici, si nous pouvions ajouter les tribunaux de la santé mentale et les tribunaux Gladue aux tribunaux de traitement de la toxicomanie, pensez-vous que cela pourrait améliorer la loi?

Senator Fraser: If they exist, particularly in the Controlled Drugs and Substances Act amendments that are proposed here, if we could add the mental health and Gladue courts to the references to drug courts, do you think that would be reparative of the law?


Nous n'en savons vraiment rien. Si nous pouvions ajouter des recommandations à celles que nous avons déjà faites, nous demanderions que le paragraphe 93(5) soit supprimé, et sinon, qu'on explique au moins sa raison d'être.

If we did have the advantage of supplemental submissions and recommendations, we would simply ask that subclause 93(5) be deleted—and if not, at the very minimum, clarify what the intent of it was.


Si nous pouvions ajouter cette observation, les Autochtones y souscriraient en grand nombre et nous en seraient reconnaissants.

If we can add that as an observation, that would be widely accepted and received with gratitude by the Aboriginal community


Nous avons commencé par aborder la question sous l’angle du marché pour finir par l’aborder sous l’angle de la santé (et je me félicite de cette évolution); nous avons commencé par l’espace physique, puis nous avons ajouté l’internet car nous ne pouvions pas exclure le principal canal de distribution des médicaments falsifiés en Europe; nous avons commencé par un simp ...[+++]

To begin with, we started in the market and ended up in health (and I heartily welcome this move to health); to begin with, we started with physical space, and included the Internet, as we could not leave out the main gateway for falsified medicines in Europe; to begin with, we had merely a monitoring system, and we went on to add sanctions and penalties to this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi n'était pas clair à cet égard, et nous étions d'avis que nous ne pouvions ajouter d'autres amendements, car les négociations avec les provinces étaient terminées et il ne convenait pas que nous changions ultérieurement les résultats de ces négociations.

The bill was not clear on this, and we felt we could not legislate additional amendments because the provinces had completed a negotiation and it was not appropriate for us to change those negotiations unilaterally.


Je souhaite également transmettre nos remerciements à MM. Lewandowski, Böge, Walter et Mulder, mais permettez-moi d’ajouter que, pour nombre de députés - et j’insiste - c’est le maximum que nous pouvions obtenir.

I would therefore like to express our thanks to Mr Lewandowski, Mr Böge, Mr Walter and Mr Mulder, but I would also like to say that, for many Members I would insist it is the maximum we could have achieved.


Ils ont déclaré, ou plus exactement M. El Baradei a déclaré, qu'il n'y avait pas d'armes nucléaires, et qu'ils n'en avaient pas trouvé. Et M. Blix a ajouté que son action avait été fructueuse, et que nous pouvions, si quelques mois supplémentaires étaient accordés, désarmer l'Irak pacifiquement.

They said, or rather Mr ElBaradei said, that there were no nuclear weapons, and that they had found none, and Mr Blix said that his mission had been successful and that we could, given a couple more months, disarm Iraq peacefully.


Toujours dans la même intervention, M. Lamy nous parlait de notre sidérurgie comme "restructurée, productive, forte et concurrentielle", ajoutant qu'il devait admettre que nous avions payé un prix social et financier très lourd entre 80 et 90, mais que nous pouvions aujourd'hui être fiers parce que le résultat était globalement positif et, surtout, que nous ne devions pas avoir peur des lendemains.

In the same speech, Mr Lamy described our steel industry as restructured, productive, strong and competitive, adding that he admitted we had paid an extremely high social and financial price between 1980 and 1990, but that we could now be proud because the overall result was positive and, in particular, because we no longer needed to fear the future.


Comme je l'ai indiqué plus tôt, nous pouvons améliorer le taux d'inscription des jeunes et le porter à plus de 75 p. 100 si nous pouvions ajouter des noms à partir de sources de données administratives, comme l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

As indicated earlier, we can improve the registration rate of youth to over 75 per cent if we could add electors from administrative sources, such as Canada Customs and Revenue.




Anderen hebben gezocht naar : est nous qui soulignons     soulignement ajouté     souligné par l'auteur     souligné par nous     nous pouvions ajouter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions ajouter ->

Date index: 2021-09-20
w