Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous pousserons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant ces dernières heures des négociations, nous pousserons ensemble à dégager un accord mondial des plus ambitieux pour le climat».

In the remaining hours of these negotiations together we will push to strike the most ambitious global climate deal".


Nous pousserons plus loin la promotion de l’innovation dans les petites entreprises par l’entremise des marchés du gouvernement.

We will extend our efforts to promote small business innovation through government procurement contracts.


Nous pousserons plus loin notre appui soutenu et substantiel aux services de transition de carrière par l'entremise d'Anciens Combattants Canada.

We will build on our continuing, substantial support for career transition services through Veterans Affairs Canada.


Dans la prochaine phase du Plan d'action économique du Canada, nous pousserons plus loin les investissements productifs que nous avons faits jusqu'ici.

In the next phase of Canada's economic action plan, we will build on our successful investments so far.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En nous débarrassant de ces problèmes, nous soulagerons éventuellement notre conscience européenne, mais nous pousserons la recherche médicale vers d’autres pays où la santé animale n’est peut-être pas contrôlée.

By eliminating these issues, we might salve our European conscience, but we are transferring research into medicine, for example, to other countries where there may be no monitoring of animal welfare.


Ce que je crains, c’est que, si nous perdons l’opt-out , nous pousserons davantage de personnes à entrer dans l’économie souterraine et elles ne seront alors plus couvertes par la législation sur la santé et la sécurité, notamment par la directive «Machines».

My fear is that, if we lose the opt-out, we will force more people into the grey economy and then they will not be covered by health and safety legislation, in particular the Dangerous Machinery Directive.


Nous ne pousserons pas cette affaire plus loin. Le député de Malpeque a de nouveau la parole.

We will let the two comments stand and return to the hon. member for Malpeque.


Nous communiquons souvent à des comités des documents que nous n'avons pas en notre possession. Lorsque je fais partie d'un comité, j'insiste toujours pour qu'il présente de tels rapports au Sénat — et, sénateur Day, nous vous pousserons à le faire — pour que le Sénat reçoive l'information, information que les comités demanderont plus tard au Sénat de leur communiquer.

When I serve on a committee I always nudge the committee to make reports to the Senate, and, Senator Day, we will nudge you to have those reports in to the Senate so that the Senate will receive the information that the committees will later ask the Senate to refer to them.


À cette occasion, M Watson s'est levé et a déclaré : "nous vous pousserons (...) à veiller à ce que liberté et justice ne soient pas à la traîne".

Mr Watson, on that occasion, stood up to say: "We will push you to make sure that freedom and justice are not far behind".


Si nous voulons combattre le travail au noir, nous devons aussi permettre aux retraités - qui touchent une pension famélique - d'avoir des revenus complémentaires, sinon nous les pousserons dans le fleuve du travail au noir, dans lequel ils pourraient bien se noyer.

If we want to combat illegal working practices we must also permit pensioners – who live on low, paltry, starvation-ration pensions – to receive a regular salary in addition to a pension, or else they will be forced to remain underground, where they could well end up suffocating.


w