Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons éviter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, cet amendement nous permettra d'accomplir davantage, car nous pourrons éviter certains retards occasionnés par l'article actuel du projet de loi C-79.

I am suggesting that through this amendment we can accomplish more because we can remove some of the delay that will flow from this current section of Bill C-79.


Pensez-vous que ces études seront terminées à temps, que nous pourrons la combattre par des produits biologiques et que nous pourrons éviter d'avoir recours à des produits chimiques pour la combattre si elle revient au Nouveau-Brunswick?

Do you think that these studies will be finished in time so that we can use biological controls against the spruce budworm and avoid using chemicals if it comes back to New Brunswick?


C’est seulement ainsi que nous pourrons éviter une hausse des prix de l’électricité similaire aux conséquences qu’ont eues les mesures allemandes susmentionnées et que nous pourrons éviter que les États membres exportateurs d’électricité dans des circonstances normales ne se retrouvent confrontés à des problèmes de sécurité d’approvisionnement.

Only by doing so can we prevent an increase in electricity prices similar to the consequences of the aforementioned German measures, and prevent Member States that are electricity exporters under normal circumstances from also being faced with challenges of supply security.


Mais comme nombre d’entre vous l’ont souligné, si la Turquie respecte effectivement toutes ses obligations en vue de l’adhésion et si nous restons engagés et sérieux, nous pourrons éviter la plupart des frustrations évoquées par certains d’entre vous et aller de l’avant.

But, as many of you underlined, if Turkey indeed fulfils all relevant accession obligations and we remain committed and serious, then we will be able to avoid most of the frustration some of you referred to and move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'est qu'en défendant les valeurs d'égalité et de respect dont dépend notre société que nous pourrons éviter les injustices.

Only by defending the values of equality and respect on which our society depends can we ensure that injustice is avoided.


Par conséquent, nous devons également financer ce mécanisme. Si nous veillons aujourd’hui à renforcer notre coopération en procédant à des investissements plus nombreux et plus judicieux, nous pourrons éviter à l’avenir de nombreuses pertes humaines, ainsi que de douloureux dommages aux biens, qui coûteront bien davantage au budget de l’Union.

Consequently, we also need to finance this facility and, if we make more and better perspicacious investments in strengthening our cooperation now, we can also avoid large losses of human life and painful damage to property which will cost a great deal more to the Union budget to address at a later date.


En outre, l’échange de droits d’émission, qui commence à être appliqué, est un instrument de réglementation important; ainsi nous pourrons éviter un chevauchement des réglementations, ce qui serait le cas avec la taxation des produits énergétiques et les diverses exemptions proposées en la matière.

Furthermore, emissions trading, which is beginning to be implemented, is an important means of regulation, and we can therefore also avoid regulation overlapping with it, as would be the case with taxation of energy products and the various exemptions proposed thereto.


Ce n’est qu’ainsi que nous pourrons éviter, à l’avenir, les disputes stériles et les conflits institutionnels et, surtout, que nous pourrons travailler efficacement à la protection des droits des citoyens.

Only thus will it be possible to avoid future counterproductive disputes and institutional conflict, and, most importantly, will we be able to act effectively to protect the citizens of the EU.


Sans modification en profondeur des habitudes en matière de transport et des investissements réalisés dans ce secteur, nous ne pourrons éviter que les retards s'accroissent, que les coûts augmentent et que les conséquences pour l'environnement s'aggravent.

Without considerable changes to transport habits, and investment in transport, ever greater delays, ever higher direct costs and ever higher environmental costs will be unavoidable.


Elle vise simplement à garantir que les facteurs écologiques seront dûment pris en considération dans la réalisation de tels projets car c'est en étudiant dès aujourd'hui les problèmes potentiels que nous pourrons éviter dans les années à venir d'énormes dépenses imprévues pour les dommages causés à l'environnement.

The aim is simply to ensure that environmental factors are fully taken into account in such projects - so that by looking at the potential problems now we are not unexpectedly faced with huge bills for damage to the environment in years to come.




D'autres ont cherché : nous pourrons éviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons éviter ->

Date index: 2022-12-06
w