Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous lui rendons hommage

Vertaling van "nous pourrons lui " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre investisseur nous répondra : « Vous venez peut-être bien d'accepter 20 ans aujourd'hui mais quelle garantie avons-nous que ça ne changera pas dans 10 ans ou dans cinq ans? » Nous pourrons lui répondre en donnant des exemples d'application de la règle de 20 ans dans le contexte législatif canadien mais il dira sans doute alors : « Certes, mais pourquoi prendrais-je ce risque?

Our investor will respond by saying, ``Perhaps you have agreed to 20 years today, but what confidence can we have that it will not be changed to 10 years next year or five years the year after?'' We could cite the other examples of the application of 20 years within the context of the Canadian legislative system and the response would be, ``That is nice, but why would we take the risk?''


Monsieur le ministre, en ce qui concerne ce projet de loi—et je sais que vous nous avez demandé de vous le renvoyer dès que possible—je voudrais m'assurer que le public voyageur est suffisamment protégé et surtout que nous pourrons lui offrir la possibilité de régler les problèmes qu'il pourrait avoir parce qu'il s'agit d'un monopole.

Mr. Minister, in terms of how we deal with this bill—and I know you did ask us to get it back to you as soon as possible—I would, as a member, certainly want to ensure that the travelling public is properly protected and above all that we have an opportunity to offer them a real way to deal with problems they might encounter in dealing with a monopolistic company that will dominate our airline industry.


Bien sûr, nous n’excluons pas de nous rendre sur place si nous estimons que cela peut faire avancer la question, mais pour l’instant, il n’est pas possible d’obtenir une promesse quelconque que nous pourrons lui rendre visite, ni parler de sa situation, ni rencontrer sa famille, qui se trouve en Érythrée.

Of course, we will not rule out going there if we believe that it could result in progress on this matter, but for the time being, there is no possibility of obtaining any kind of promise that we would be able to visit him or hold talks about him or to meet his family, who are there in Eritrea.


La transparence est toujours de mise, puisque la publication du nom du pétitionnaire et du contenu de la pétition se fera toujours dans nos registres mais si, pour une raison de protection de la vie privée, le pétitionnaire demande l’incognito, nous pourrons lui donner raison.

There must always be transparency, since the petitioner’s name and the content of the petition will always be published on our registers, but if, in order to protect privacy, the petitioner asks for anonymity, we will be able to provide this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons quant à nous, bien au contraire, que tous ces éléments favorisent la compétitivité de l’Union, et pour nous, le respect de l’intégrité de l’Agenda de Lisbonne sera un test de la réussite de votre présidence et du soutien que nous pourrons lui apporter.

We, on the other hand, believe that all these things make the EU more competitive, and we also believe that respect for the integrity of the Lisbon Agenda will be a test of your Presidency’s success and will determine what support we shall be able to give it.


C’est seulement lorsque le sport occupe une fonction sociale d’importance que nous pourrons lui donner un coup de main, l’aider, rétablir l’ordre.

It is only when sport fulfils an important social function that we can give it a helping hand in order to restore order.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre quelques réticences sur l'absence de représentation féminine, ce qui es ...[+++]

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,


Reste à savoir si nous pourrons lui donner une direction. Si nous pourrons, à partir d'une masse, construire une force. Cela ne se fera pas sans une volonté politique tout à fait exceptionnelle.

The question is whether we can direct it to a particular end; whether we can convert mass into force. This cannot be done without an exceptional display of political will.


Nous pouvons toutefois examiner le sujet de la partie 10B de ce projet de loi puis, lorsqu'il nous sera renvoyé à nouveau, nous pourrons lui appliquer les témoignages.

What we can do is study the subject matter of that bill in the portion that is 10B, and then, when we get it back, we can apply this evidence to it.


Le processus est direct et relativement simple, et il y a des personnes comme Norman Shields, à qui nous pourrons nous adresser et poser des questions, et il pourra, espérons-le, nous fournir des conseils ou bien nous pourrons lui en donner, quel que soit le cas.

The process is straightforward and relatively simple, and there are people like Norman Shields, with whom we will be able to talk to and ask the questions we have and hopefully get some guidance or give some guidance, whatever the case may be.




Anderen hebben gezocht naar : nous lui rendons hommage     nous pourrons lui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons lui ->

Date index: 2023-04-13
w