Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous pourrons indiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrons indiquer au comité les montants qui sont retenus des paiements mensuels à ces provinces dès qu'il le voudra.

We can get you the amounts that are being withheld from the monthly payments to those provinces as soon as the committee may wish it.


C'est par ce mécanisme que nous pourrons indiquer de façon plus détaillée comment nous pourrons nous rapprocher de nos cibles indiquées au paragraphe 21 (1).

It is through this mechanism that we will be able to address in greater detail how we can start to move towards our targets that are outlined in subclause 21 (1).


Mais cela nécessite bien évidemment que l’Irlande nous indique et indique aux autres pays précisément quelles inquiétudes ont été exprimées, qu’elle élabore une liste de revendications, à laquelle nous pourrons ensuite répondre ou qui nous servira à tout le moins de base de négociation.

But that of course requires Ireland to tell us, to tell the other countries, exactly what concerns were expressed; to define a list of demands that we can then respond to or at least negotiate on.


Ce que je souhaite indiquer c'est que, pour la Présidence, ces orientations sont importantes, que cela fait partie, dans le cadre du renforcement de la dimension sociale de l'Union européenne, de l'une des missions qui lui tient particulièrement à cœur, que nous ferons notre possible pour rapprocher les points de vue, que nous serons également pragmatiques et que nous prendrons les résultats que nous pourrons engranger le plus rapi ...[+++]

What I would say, however, is that, as far as the Presidency is concerned, these guidelines are important. This issue falls within the framework for strengthening the European Union’s social dimension and is thus one of the tasks to which it is particularly devoted. We will make every effort to reach a consensus, we will also be pragmatic and we will take the results that we can achieve as quickly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens toutefois à indiquer clairement que le rapport de M. Ferrari pointe non seulement dans la bonne direction, mais qu'il représente aussi une réalisation très importante que nous pourrons présenter dans nos États membres; nous pourrons le présenter à nos électeurs comme un élément concret auquel le Parlement européen accorde de l'importance et où la réalité subit des modifications pour un mieux et dans l'intérêt des personnes.

I want to make it very clear, however, that Mr Ferrari’s report is not only heading in the right direction, but is a very significant achievement that we shall be able to present in our Member States; we shall be able to present it to our voters as something concrete to which the European Parliament is giving its attention and in which reality is being changed for the better and for people’s benefit.


Espérons que dans notre rapport, nous pourrons indiquer très clairement au ministre qu'on ne va pas arriver à traiter les 130 000 demandes et entrevues en attente à moins d'augmenter les ressources et d'avoir la volonté d'aider ces gens.

Let's hope we can, in our report, say very strongly to the minister that the 130,000 applications and interviews yet to be done aren't going to happen unless we put in an awful lot of resources and have the will to help these people through the system.


Il ne peut se limiter à une simple décharge annuelle, mais doit au contraire s'effectuer de façon continue et donner lieu à des rapports annuels par lesquels nous pourrons indiquer clairement où des progrès doivent être réalisés afin de rétablir la confiance sur ce plan aussi.

But the annual audit report process is also important; it must not be confined to the discharge but must be continuous, in the form of annual reports through which we pinpoint where progress can be made, so as to restore confidence at that level too.


Si nous ne parvenons pas à ce que, dans les États membres, des contrôles soient effectivement réalisés sur place en vue du respect de la législation, si nous n'obtenons pas des États membres qu'ils indiquent qui contrôle quoi, quand et à quelle fréquence, nous pourrons créer vingt nouvelles autorités dans l'Union européenne sans que rien ne change en matière de sécurité alimentaire.

However, if we cannot succeed in getting the Member States to actually carry out checks on the spot on the basis of the legislation, if we cannot manage to oblige them to provide information on who checks what, when and how often, then even if we created 20 new authorities in the European Union, not a jot would change as regards food safety.


Si c'est le cas, puisque nous avons ce rapport, nous pourrons indiquer au sénateur Milne la référence exacte.

If they are, we have the report and can direct Senator Milne to the specific reference.


En septembre, dans notre rapport annuel, nous pourrons indiquer de façon exacte à quoi l'argent a été affecté et si des problèmes se sont posés.

In our annual report in September we will be able to outline exactly where the monies were used and if there were problems anywhere.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous pourrons indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons indiquer ->

Date index: 2021-01-26
w