Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons générer » (Français → Anglais) :

En créant un marché unique numérique pleinement intégré, nous pourrons générer jusqu’à 340 milliards d’euros de croissance supplémentaire et créer des centaines de milliers de nouveaux emplois ainsi qu'une économie de la connaissance dynamique.

By creating a seamless Digital Single Market, we can unlock up to €340 billion in additional growth and create hundreds of thousands of new jobs and a vibrant knowledge-based society.


Si nous parvenons à mettre en place un véritable marché unique numérique, nous pourrons générer 250 milliards d'euros de croissance supplémentaire dans l'Union.

If we are successful in implementing a real digital single market, we can generate €250 billion of additional growth in Europe.


Ce n’est que de cette manière que nous pourrons générer la croissance si nécessaire pour aider nos concitoyens européens.

Only in that way can we generate the growth which is so badly needed to help citizens right across countries of the European Union.


Ce n’est que de cette manière que nous pourrons générer la croissance si nécessaire pour aider nos concitoyens européens.

Only in that way can we generate the growth which is so badly needed to help citizens right across countries of the European Union.


— Honorables sénateurs, en soulevant brièvement la question de l'Iran ce soir, j'espère que nous pourrons générer dans cette enceinte un élan positif pour que le Canada puisse contribuer de façon constructive à un règlement pacifique de la question nucléaire iranienne.

He said: Honourable senators, my hope in raising the Iran inquiry briefly this evening is that we might, in this chamber, generate some positive momentum toward a constructive Canadian role in finding a peaceful solution to the Iranian nuclear issue.


Ce n’est que lorsque nous pourrons générer la force politique nécessaire à de véritables changements que nous pourrons modifier le budget européen et les budgets nationaux de la même manière.

Only when we can generate the political strength to make real changes will we be able to modify the European budget and the national budgets in the same way.


Un des motifs pour lesquels nos anciens et nos citoyens nous ont mandatés est la création d'un système grâce auquel nous pourrons générer le plus possible de recettes autonomes afin de nous acquitter de nos responsabilités en vertu de ces revendications.

One of the things we've been mandated to do by our elders and citizens is to develop a system whereby we can generate as much own-source revenue as possible for the discharge of our responsibilities under these claims.


Le plus tôt nous pourrons générer de la richesse financière pour les collectivités et les membres de celles-ci, le plus tôt nous pourrons sortir notre peuple de ses piètres conditions sociales.

The sooner we can generate some financial wealth for communities and those individuals in them, the sooner we will start having a progression away from the negative social conditions of our people.


Je suis convaincu que nous ne pourrons lutter avec succès contre le terrorisme et éviter de générer de nouvelles causes à ce phénomène qu'en faisant preuve, dans la pratique, du même équilibre que celui manifesté sur le papier.

I am convinced that only if the practice becomes as balanced as and is like this paper resolution, will we manage to fight terrorism successfully without creating new causes of terrorism.


w