Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous pourrons enfin voter " (Frans → Engels) :

Comme le temps qui m'est imparti est écoulé, j'espère, encore une fois, que les députés de la Chambre appuieront le sous-amendement de mon collègue de Charlebourg—Jacques-Cartier et que nous pourrons enfin voter tous ensemble en faveur d'une motion qui améliorera l'eau potable des citoyens.

Since my time is running out, I hope that, once again, members of the House will support the amendment to the amendment of the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier and that we will all finally be able to vote in favour of a motion which will improve the public's drinking water.


Nous n’allons pas voter contre, mais nous ne pourrons pas voter pour parce que nous considérons que, malheureusement, le résultat ne répond pas à nos attentes.

We are not going to vote against but we are not going to be able to vote in favour, as we consider that unfortunately, the result was not what we were aiming for.


Pour conclure, je tiens à remercier le rapporteur pour son travail, ainsi que tous ceux qui ont contribué au succès des négociations; grâce à vous, nous pourrons enfin voter sur cette question demain.

In conclusion, I would like to thank the rapporteur for his work and all those who contributed to the success of the negotiations; thanks to you we will at last be able to vote on this issue tomorrow.


C’est pour cette raison que nous, les membres du groupe du parti populaire européen, ne pourrons pas voter pour l’adoption du rapport s’il continue à faire référence à des sujets pour l’examen desquels nous n’avons pas été mandatés; si, en plus d’adopter un point de vue déséquilibré sur les États membres, il laisse également libre cours à des suppositions sans fondement concernant la présence de prisons secrètes sur le territoire de l’UE, s’il contient des assertions non documentées, des géné ...[+++]

It is for this reason that we in the Group of the European People’s Party will be unable to vote for the report’s adoption if it continues to make reference to matters that we have not been mandated to consider; if, as well as taking an unbalanced view of individual Member States, it also indulges in baseless suppositions concerning the presence of secret prisons on EU soil, contains unsubstantiated assertions, generalisations and tendentious insinuations and demands disproportionate action against certain Member States, including, f ...[+++]


C'est la raison pour laquelle, avec toutes ces constatations, nous ne pourrons pas voter en faveur de ce projet de loi (1835) [Traduction] M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole sur la question que nous a présentée aujourd'hui le député d'Elgin—Middlesex—London.

This is why, based on all of these remarks, we will be unable to support this bill (1835) [English] Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, it gives me great pleasure to further debate this particular issue that the hon. member for Elgin—Middlesex—London has brought forward today.


[Traduction] Nous continuerons à rechercher une entente finale avec les provinces et les territoires, mais, en attendant, je suis heureux de pouvoir annoncer de bonne foi que l'argent va commencer sous peu à affluer dans les provinces et les territoires et que nous pourrons enfin passer à l'action.

[English] We will continue to work toward a final agreement with the provinces and territories, but in the meantime, I am pleased to say that in good faith the money will begin flowing to the provinces and territories within a very short period of time so we can get on with it.


Nous allons maintenant voter, lorsque nous pourrons enfin le faire, sur la motion de renvoi proprement dite.

Now we will vote, when we finally get to it, on the hoist motion itself.


Je serai également bref. Je vous remercie pour le signal fort que le Parlement européen adresse en direction du Conseil et j'espère que le Conseil approuvera également clairement ce projet en mars et que nous pourrons enfin démarrer !

I am grateful for the signal that Parliament is sending out to the Council, and hope that the Council will give equally definite agreement to this project in March so that we can get things moving at last!


Compte tenu que, demain, nous ne pourrons pas voter individuellement pour les commissaires et étant donné que je ne puis pas exprimer individuellement mon vote dans cette Assemblée sur le fait que M. Patten ferait un bon commissaire des affaires étrangères, je n'ai d'autre choix que de voter contre l'ensemble de la Commission afin de signifier à M. Prodi et à ses collègues que s'ils sont élus, ils devront répondre à ce Parlement, i ...[+++]

Because we cannot vote for individual commissioners tomorrow and because I cannot individually record my vote in this Chamber that my colleague Mr Patten would make a fine Commissioner for External Affairs, I am left with simply no choice but to vote against this whole Commission in order to send a message to Mr Prodi and his colleagues that if and when they are elected they will respond to this Parliament; they will accept that it can no longer be business as usual and that we have to change our ways if we are to give the people of Europe the confidence they must have in this Parliament and its institutions.


Si nous renonçons au débat de deux heures et demie sur l'avis de motion, cela leur donnerait le temps de proposer leurs amendements et nous pourrons alors voter sur ces amendements, comme nous avons voté hier.

Foregoing the two-and-one-half-hour debate on the notice of motion would allow them time to propose their amendments, at which time we could vote on them in the same way we voted yesterday.




Anderen hebben gezocht naar : nous pourrons enfin voter     nous     nous ne pourrons     n’allons pas voter     raison que nous     pourrons     enfin     pourrons pas voter     ces constatations nous     traduction nous     nous pourrons     nous pourrons enfin     lorsque nous pourrons     allons maintenant voter     commission afin     pourrons alors voter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons enfin voter ->

Date index: 2021-06-11
w