Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «nous pourrons bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Demain, nous pourrons bien sûr vérifier l'exactitude des informations des médias en les comparant au texte du projet de loi.

Tomorrow of course we will be able to compare the accuracy of the information in question.


Nous pourrons bien travailler avec tous les ministères, les fonctionnaires et les ministres, et les fonds suivront par la suite.

We will be able to work well with all the departments, officials and ministers, and the funds will follow.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


C'est grâce à la curiosité que nous pourrons bien vivre la mondialisation, et c'est avec la saine habitude d'ouverture vers les autres que nous pourrons briser l'isolement géographique accidentel du Canada.

Curiosity is what will help us make the most of globalization, and having a healthy degree of openness towards others will help overcome the geographic isolation that happens to exist in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, avec le concours des États membres, nous pourrons y arriver encore plus vite.

Of course, with Member States contributing, we can get there even faster.


Si nous sommes conscients que certains pays continuent de profiter des résultats du pacte Molotov-Ribbentrop, nous pourrons bien sûr faire quelque chose.

As long as we are aware that some countries are continuing to profit from the results of the Molotov-Ribbentrop Pact, we will, of course, be able to do something.


Je salue donc le déblocage d’une aide de 31,6 millions d’euros au total en faveur des personnes lourdement touchées comme la première réaction significative de l’UE, mais nous devrions d’ores et déjà partir du principe que l’aide financière devra être améliorée - dans quelle mesure, nous ne pourrons bien sûr le dire que lorsque nous connaîtrons l’étendue exacte des dommages.

I therefore welcome the allocation of aid totalling EUR 31.6 million for the people severely affected as being the EU’s first significant response, but we should assume even now that financial support will need to be improved – to what extent, it goes without saying, will be able to be determined only after the full extent of the damage has been precisely ascertained.


En relisant la motion, je crois que nous pourrons bien saisir l'impact des termes de ce texte et nous pourrons conclure que l'énoncé n'est pas sans fondement, mais au contraire, très sérieux, inquiétant et urgent.

In rereading the motion, I think that we will be able to understand clearly the impact of the statement and we will be able to conclude that it is not without foundation. On the contrary, it is very serious, worrisome and urgent.


Il sera envoyé à tous les parlementaires – j'y ai tenu – de façon à ce que chacun d'entre vous puisse compléter s'il y a lieu. Ensuite, nous ferons exécuter, autant que nous le pourrons, bien entendu, toutes les rectifications que nous pourrons arranger.

It will be sent to all MEPs – I insisted on this – so that you can each add to it if needs be. We will then, of course, do everything we can to rectify all the problems.


En augmentant notre capacité d'examiner minutieusement et de superviser les importations en fonction du risque, nous pourrons bien mieux détecter les menaces pour la santé publique sans paralyser le commerce ni enfreindre nos engagements commerciaux.

Increasing our ability to scrutinize and oversee imports based on risk greatly enhances our ability to detect threats to public health without crippling commerce or violating our trade commitments.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     nous pourrons bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons bien ->

Date index: 2023-01-10
w