Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons aussi atteindre » (Français → Anglais) :

Ce n'est qu'avec l'aide du secteur financier que nous pourrons combler le déficit de financement annuel de 180 milliards d'euros pour atteindre nos objectifs climatiques et énergétiques, contribuant ainsi à assurer un avenir durable aux générations futures».

Only with the help of the financial sector can we fill the annual €180 billion funding gap to reach our climate and energy targets. This will help to support a sustainable future for generations to come".


Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

And we can only achieve this through a coordinated and united Schengen framework, which should include Romania and Bulgaria too".


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


Nous nous efforçons ensemble d'atteindre d'aussi bons résultats dans le cadre du programme de développement durable à l'horizon 2030.

We are working together to achieve a similar output in the framework of Agenda 2030.


Il nous reste encore du chemin à parcourir et je ne suis pas certaine que nous pourrons atteindre l'objectif fixé sans légiférer, mais pour l'instant, je compte sur l'action responsable des plateformes.

We are not there yet, and I do not know whether we will be able to do this without legislation. But so far I am counting on the responsible action of the platforms.


Personnellement, j’espère aussi que nous pourrons obtenir un peu plus que cela et que nous pourrons aussi avoir des tailles de vêtements harmonisées et utiliser les nouvelles technologies dans notre étiquetage des textiles à l’avenir.

Personally, I also hope that we can achieve a little bit more than this and that we might also be able to have harmonised clothes sizes and use new technologies in our labelling of textiles in the future.


Si nous parvenons à atteindre ce but, nous pourrons aussi faire davantage de progrès dans les négociations internationales de Doha, les négociations de libre-échange, tout en travaillant, en même temps, en faveur d’un meilleur climat et d’un monde meilleur.

If we manage to achieve this, we will also be able to make more progress in the international Doha negotiations, the free trade negotiations, while simultaneously doing something towards a better climate and a better world.


La Commission estime qu’il conviendrait non seulement d’apporter la preuve de la nécessité d’une mesure, mais aussi de justifier la raison pour laquelle l’aide d’État en tant que forme spécifique de l’intervention de l’État est un instrument adéquat dans le cas qui nous occupe afin d’atteindre l’objectif d’intérêt commun.

The Commission considers that, apart from a proof of the necessity of a measure, the choice of State aid as a policy instrument should be motivated by the appropriateness of this particular instrument of State intervention to deliver the objective of common interest.


Ce n'est qu'alors que nous pourrons aussi atteindre une norme élevée et que nous pourrons entamer une collaboration fructueuse avec vous car, comme nous le savons tous, le Conseil de ministres, les ministres de l'époque n'ont pas vraiment été à la tête du mouvement.

Only then will we have a high standard and only then will you be able to work in proper collaboration with us, because the Council of Ministers, the individual Agricultural Ministers have not exactly been at the vanguard of the movement over recent years, as we here in the House are only too aware.


J'espère que nous pourrons compter sur le soutien du Parlement européen et que nous pourrons aussi faire appel, de façon aussi active que possible, à la délégation du Parlement dans nos préparatifs.

I hope that we can count on the support of the European Parliament and that we shall also, hopefully, be able in as active a way as possible to employ the European Parliament’s delegation in the preparations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons aussi atteindre ->

Date index: 2024-12-09
w