Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrons alors étudier » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Je me rends bien compte qu'il comparaîtra de nouveau devant notre comité, et je lui en suis reconnaissant, et nous pourrons alors étudier les détails.

I realize and appreciate the fact that he is coming back and that we'll get into this in more detail.


Alors que nous célébrons le 30 anniversaire d'Erasmus, c'est une source d'inspiration de voir les perspectives internationales que ce programme de financement de l'Union a aidé à promouvoir auprès des universités, des étudiants et des membres du personnel.

As we celebrate the 30 anniversary of Erasmus, it is inspiring to see the international outlook that this EU funding programme has helped to foster in universities, students and staff.


Nous pourrons alors étudier de façon plus détaillée certaines des modifications proposées et, espérons-le, adopter le projet de loi le plus rapidement possible.

We can look at some of the amendments in more detail and hopefully pass it as quickly as possible.


Je sais que nous allons étudier cette clause plus tard, alors si certains des amendements portent sur la description et la définition, et que cette description et cette définition changent, nous pourrons alors les inclure dans la version finale.

I understand we'll be dealing with that clause at a later time, so if some of the amendments deal with the description and the definition, and that description and definition change, we can then encompass those in the final compilation.


Nous pourrons alors étudier la question (1640) Le président: Autrement dit, nous n'aurions pas de définition, ou une définition vague—ou plutôt générique comme celle de Paul. James.

We can deal with that (1640) The Chair: If I could put it this way, I think the question comes down to no definition or a loose one not a loose one, but a generic one of Paul's. James.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Cela dit, j'attends avec impatience le début des travaux du comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie sur les soins de santé au Canada, qui doivent commencer au cours du mois; nous pourrons alors étudier les impacts de cette maladie sur les soins de santé.

That said, I look forward to studying some of the health care implications surrounding this disease when the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology begins its study into health care in Canada this month.


Nous pourrons, alors, nous enorgueillir de la contribution de l'Europe à cette avancée de la communauté internationale, mais en aucun cas nous ne pourrons nous permettre le luxe de baisser les bras. Ce sera le moment de passer à une autre phase de cette lutte pour la justice, dans laquelle le rôle de l'Europe sera tout aussi indispensable.

We will therefore be able to feel proud of Europe’s contribution to this progress in the international community, but we will by no means be able to rest on our laurels, for this will be the moment at which we have to move on to the next stage in this struggle for justice, in which Europe will again have an indispensable role to play.


Nous voulons la réussite de l'Europe et les bases doivent donc être correctes ; les concepts doivent être corrects et clairement définis ; les compétences doivent être correctes : nous pourrons alors éventuellement, à l'occasion des prochaines élections européennes de 2004, présenter un traité constitutionnel dont émergera un ensemble qui recueillera la confiance des citoyens et pourra convaincre les spécialistes. La clarté des concepts est le début du succès.

We want Europe to succeed and that means that the principles must be right, the concepts – the clearly-defined concepts – must be right, the division of powers must be right and then perhaps, at the next European elections in 2004, we will be in a position to present a constitutional treaty, a complete constitutional treaty which will win the citizens' confidence and convince the experts. Success starts with clear concepts.




D'autres ont cherché : nous     nous pourrons     nous pourrons alors étudier     alors     des étudiants     sais que nous     plus tard     nous allons étudier     mois nous pourrons alors étudier     correctes nous pourrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrons alors étudier ->

Date index: 2024-02-14
w