Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions éprouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions éprouver certaines difficultés, mais j'affirme que ce ne serait pas la fin du monde, et qu'à la longue nous pourrions nous en sortir honnêtement.

We would have difficulties, but I would argue it wouldn't break the bank, and in the long run we could handle it quite nicely.


C'est-à-dire que si nous commençons à exporter beaucoup de grains vers les États-Unis, nous pourrions éprouver des problèmes comme ceux que nous avons déjà eus avec le congrès américain, et particulièrement avec les membres du congrès qui représentent les états frontaliers, ce qui nous compliquerait la vie.

That is, if we started exporting a lot of grain to the U.S. we might run into problems such as those we have already experienced with the U.S. Congress, and particularly those Congressmen who represent border states, making things difficult for us.


Cependant, si les prix des céréales restent faibles à long terme, nous pourrions éprouver des problèmes à plus long terme.

However, with long-term depressed grain prices, we could be in long-term trouble, and we would then be looking at something a little longer.


Je pense que nous pourrions dire qu’au cours de ses premières années d’existence, la Banque centrale européenne voguait dans des eaux relativement calmes, de sorte qu’elle n’a éprouvé aucune difficulté à poursuivre une politique de stabilité.

It could, I think, be said that, in the European Central Bank’s first few years, Europe and the European economy were sailing in relatively calm waters, so that the bank found it pretty easy to pursue a policy of stability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il affirme que, si nous n'adoptons pas cette mesure législative, nous pourrions éprouver des problèmes de conservation.

He says that without passing this piece of legislation we could have problems with conservation.


Malgré tout le scepticisme que nous pourrions éprouver à l’égard de la proposition de retrait de Gaza, laquelle nous a été exposée hier et à nouveau aujourd’hui par les deux représentants de l’initiative de Genève, l’Union européenne devrait exercer son influence sur les parties au conflit, surtout Israël, et déclarer clairement que ce retrait doit être la première étape de son retrait de la totalité des territoires occupés.

Despite all the scepticism that we might feel at the proposed withdrawal from Gaza that was outlined to us yesterday and again today by the two representatives of the Geneva initiative, the European Union should bring its influence to bear on the parties to the conflict, especially Israel, and make it clear that this withdrawal must be the first stage in its withdrawal from all the occupied territories.


- (EN) L'intérêt de l'Irlande, dans cette directive modificative particulière, concerne une demande de notre pays de permettre que les tests de tuberculose avant l'exportation se déroulent dans les centres de rassemblement plutôt que dans les seules exploitations d'origine, comme c'est le cas aujourd'hui en Irlande. Je crois comprendre que nous avons près de deux ans pour discuter avec la Commission de toutes les difficultés que nous pourrions éprouver en la matière et je me réjouis de voir le commissaire ici aujourd'hui.

– The Irish interest in this particular amending directive centres around a request by our country to permit pre-export TB testing to take place at assembly centres, rather than only at holdings of origin as the practice now is in Ireland; I understand that we have about two years to discuss with the Commission any difficulties we may have in relation to this and I am pleased to see the Commissioner here today.


Je le répète cependant une nouvelle fois : si les pays africains voisins aidaient l’Union européenne à combattre ce régime dictatorial, nos efforts seraient certainement couronnés de succès à brève échéance et nous pourrions véritablement aider les citoyens de ce pays durement éprouvé.

But, and I say it again, if his African neighbours were to work with the European Union in taking against this dictatorship, success would come quickly and we could really help the people in this sorely afflicted country.


Là où nous pourrions éprouver quelques difficultés à placer un fonds de cette importance, c'est si certains des instruments dans lesquels il est autorisé à investir deviennent moins disponibles.

Where we might run into some difficulties in putting together a fund of this size is if some of the instruments in which it is permitted to invest become less available.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions éprouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions éprouver ->

Date index: 2024-12-01
w