Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions également entendre » (Français → Anglais) :

Nous pourrions également entendre des représentants de l'ACDI au sujet de leurs activités dans la région ou, compte tenu de notre horaire très chargé d'ici le mois de juin, puisque nous avons quelque 14 questions à régler et que nous disposons de 11 jours ouvrables seulement—nous allons parler du projet de loi sur l'eau qui va nous être présenté ainsi que d'autres questions dont nous avons débattu l'autre jour en comité—je recommanderais, avec votre permission, de proposer aux représentants de l'ACDI de nous envoyer un mémoire écrit que nos attachés de recherche pourront utiliser pour la rédaction du rapport.

We could also hear from CIDA about their activities in the area, or given our very heavy schedule between now and June, something like 14 things to do and only 11 working days in which to do them—about the water bill, which will be coming in, and the other matters that we discussed the other day in committee—I would recommend with your permission that we suggest to CIDA that they send us a written submission that our researchers then can use for the purpose of preparing the report.


Le sénateur Neufeld : Honorables sénateurs, les représentants de la Commission du Nunavut chargée de l'examen des répercussions se sont déplacés jusqu'ici pour venir témoigner, et nous pourrions également entendre le témoignage du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien.

Senator Neufeld: Honourable senators, we have some people from the Nunavut Impact Review Board who have travelled to testify and we also have the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development scheduled to appear.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


En réponse à une question que j'ai posée plus tôt au cours du débat, le chef du Parti conservateur a dit que, en effet, nous pourrions avoir des normes exécutoires, mais qu'il croit que nous pourrions nous entendre avec les provinces.

In response to a question I posed earlier in this debate, the leader of the Conservative opposition said well, yes, we can have enforceable standards, but he believes that we can come to agreements with the provinces.


Elle demande également si nous ne pourrions pas mieux définir nos priorités en matière d'utilisation de nos capacités de façon à garantir que, tout en traitant comme il convient l'ensemble de plaintes reçues en matière d'accès aux marchés, l'UE se concentre sur les problèmes les plus urgents.

It also asks if we could better prioritise the use of our capacities to ensure that, while all market access complaints are properly considered, the EU targets the most pressing problems.


Compte tenu de l'amendement déposé par M. Davies et moi-même, à la fin de l'année dernière, au sujet du rapport sur la politique étrangère et de sécurité commune - amendement adopté par le Parlement - qui invitait l'Union européenne à jouer un rôle de médiateur entre l'Inde et le Pakistan dans leur dispute à propos du Cachemire, pourrions-nous entendre une déclaration du Conseil ou poser une question orale à ce propos lors de la pro ...[+++]

In light of the amendment tabled by Mr Davies and myself at the end of last year to the common foreign and security policy report and adopted by Parliament, calling on the EU to act as an honest broker between India and Pakistan over the dispute in Kashmir, could we have a Council declaration or an oral question on this matter at the next part-session?


- (DE) Monsieur le Président, avec l’accord du rapporteur et en collaboration avec lui, nous pourrions également proposer l’amendement suivant, pour trouver un compromis : "Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable" ("invite instamment la Turquie à présenter l'an prochain un échéancier"), nous ajouterions donc "in the coming year" ("l'an prochain").

– (DE) Mr President, for the sake of compromise here, too, we would like to propose the following, which is submitted with the rapporteur’s cooperation and agreement. It should read: " Urges Turkey to propose in the coming year a precise timetable ". , in other words we would insert: "in the coming year".


Nous pourrions également citer le titre 7 et le titre 8 du Traité concernant les industries et les entreprises qui ont été contraintes de fermer leurs portes.

We could also cite Title 7 and Title 8 of the Treaty on industries and firms which are forced to close down.


Si les ministres n'ont pas d'objection à participer à un comité plénier et si le Sénat est également d'accord pour adopter ce format, nous pourrions nous entendre dès maintenant et poursuivre de la façon habituelle plutôt que d'assister à une audience à huis clos pour obtenir des renseignements importants, que nous devrions partager avec tous les Canadiens et non garder secrets.

If the ministers are comfortable coming to Committee of the Whole, and the Senate itself is comfortable with that format, surely, unless there is some violent objection, we could agree to that now and carry on under normal conditions, rather than going in camera to be entertained on an important topic, information about which should be shared with all Canadians and which should not just be the privilege of a select few.


Je me demande si nous pourrions nous entendre maintenant sur la façon de procéder au vote. Avec l'assentiment du Sénat, nous pourrions procéder comme suit: il y a un total de 27 amendements venant de quatre sources différentes.

In order to settle the process of the vote, I wonder if I might have the agreement of the Senate to the following: There is a total of 27 amendments from four different sources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions également entendre ->

Date index: 2023-04-15
w