Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Je parle du produit fini, de la taille de l'unité que nous pourrions véritablement déployer et garder sur le terrain, et nous parlons ici effectivement de 1 500 plutôt que de 4 000, ce qui nous semble parfaitement logique, dans la mesure où vous parviendriez à convaincre les politiciens de ne pas leur imposer une nouvelle mission tous les six mois.

The Chairman: I am talking about the product at the end of the day, how much force can we actually project and sustain, and we are talking about projecting and sustaining 1,500 as opposed to 4,000, which makes a lot of sense to us, if you can get politicians to agree to not come up with new missions every six months.


S'il respectait le montant d'argent et les ressources prévus dans les traités, vu les territoires et toutes les autres choses qu'on nous a retirés, nous pourrions véritablement changer les choses.

If it were living up to the amount of money and resources that should be coming from the treaties, the lands and everything else that was taken, we would be able to meaningfully change things.


Pour être très efficace, une politique culturelle couvre tout un éventail de sujets et de questions différents et je me demandais si vous pensiez que nous pourrions véritablement avoir une politique culturelle fédérale globale.

In order to be very effective, a cultural policy covers a wide range of different topics and subjects, and I'm wondering if it's your belief that we could truly have a comprehensive cultural federal policy.


Gabe et moi ne sommes pas en opposition, mais je suis un peu plus sceptique quant à la façon dont nous pourrions véritablement simplifier la loi.

Gabe and I are not on opposite ends, but I'm a bit more skeptical about how much we can actually simplify the legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc temps, Monsieur le Commissaire, que la Commission réfléchisse à la manière dont nous pourrions produire un marquage de sécurité européen véritablement fiable et surveillé par des tiers, des instances ou organes indépendants, de telle sorte qu’un jouet dangereux ne puisse tout simplement pas arriver sur le marché ou dans les magasins, où il peut mettre en péril la santé de nos enfants.

It is therefore time, Commissioner, that the Commission gave some thought to how we could issue a European safety mark that is truly reliable and that is monitored by third parties, independent authorities or bodies, so that a dangerous toy simply cannot make it onto the market or into the shops where it can threaten the health of our children.


Je suis véritablement persuadée que ce point est fondamental et, de tous les aspects dont nous pourrions débattre et qui apparaissent dans ce rapport et dans d’autres, je tiens à me concentrer sur cette dimension essentielle: au sein du Parlement européen, de la Commission et du Conseil, nous devons parvenir à un grand accord, à un grand pacte, pour faire en sorte que les valeurs de l’effort, de l’exigence envers soi-même, d’agir, d’entreprendre, soient inculquées aux citoyens européens dès leur naissance et tout au long de leur forma ...[+++]

I genuinely believe that this is fundamental and, of all the aspects that we could discuss and which appear in this and in other reports, I would like to focus on this essential dimension: we in the European Parliament, in the Commission and the Council must reach a great agreement, a great pact, in order to ensure that the values of effort, of being self-demanding, of taking action, of enterprise, are instilled in Europeans from their birth and in their training. If not, we will be left behind.


Ce faisant, nous pourrions véritablement contribuer à abolir cette subvention à l’exportation.

With this, we would really contribute to abolishing this export subsidy.


Je le répète cependant une nouvelle fois : si les pays africains voisins aidaient l’Union européenne à combattre ce régime dictatorial, nos efforts seraient certainement couronnés de succès à brève échéance et nous pourrions véritablement aider les citoyens de ce pays durement éprouvé.

But, and I say it again, if his African neighbours were to work with the European Union in taking against this dictatorship, success would come quickly and we could really help the people in this sorely afflicted country.


Je crois que nous ne pourrions pas nous engager véritablement dans ce que nous devons faire pour l’harmonisation de la stratégie de Lisbonne, pour le débat sur les perspectives financières, pour la cohésion de notre Union, pour faire de cet élargissement un grand succès, pour nous affirmer d’égal à égal avec les États-Unis, pour débattre avec la Russie au cours du sommet qui est prévu en novembre.

I do not believe we would be able to commit ourselves truly to what we need to do in terms of the harmonisation of the Lisbon strategy, the debate on the financial perspectives, the cohesion of our Union, making a great success of this enlargement, putting ourselves on an equal footing with the United States or holding a debate with Russia at the summit planned for November.


Si tous les députés le faisaient, nous nous déferions à tout jamais du contrôle qu'exerce le cabinet du premier ministre sur la Chambre et nous démocratiserions la Chambre pour le bien de tous les députés, quelle que soit leur appartenance politique, de sorte qu'un jour cette institution puisse être véritablement démocratique, un lieu où nous pourrions mettre nos talents de députés, talents dont les députés ne sont pas dépourvus, mon Dieu, au service des Canadiens, du Cana ...[+++]

If every member of parliament in the House does that, we will break the back of the control that the Prime Minister's Office has over the House and democratize parliament for all members of all political parties, so that one day this institution can truly be a democratic one where we can use our individual talents as MPs, and by God every member has that, to advocate and work for the Canadian public, for Canada and for the future.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions véritablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions véritablement ->

Date index: 2021-11-24
w