Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions soulever » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions soulever la question pour en discuter. Mais depuis que je fais partie du comité directeur sur la proximité, je n'en ai pas entendu parler.

Since I've been involved with the proximity steering committee, I have not heard it discussed.


Nous pourrions soulever de nombreuses questions qui préoccupent gravement notre groupe.

There are various arguments that could be raised that give our group cause for concern, considerable concern.


(1055) Nous pourrions soulever le cas d'une personne qui remonte un véhicule à partir de plusieurs et qui doit alors faire une telle chose.

(1055) We could get into the debate that there are people who sometimes put together one or more vehicles and they have to do this.


Je veux aussi dire, puisque M. Moreno Sánchez avait en particulier soulevé ces points, qu'il y a des lieux géographiques qui sont particulièrement exposés. On peut dire que là, nous pourrions imaginer des centres opérationnels permanents.

I also wanted to say, since Mr Moreno Sánchez raised these points in particular, that there are some places that are particularly at risk, and perhaps we could envisage setting up permanent operational centres in such cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant que vous nous suggériez ces solutions très pratiques, je me demandais comment nous pourrions soulever la question, si c'est par l'entremise d'organisations multilatérales en exigeant que l'on établisse l'égalité entre les sexes ou en établissant des services de statistiques auxquels nous demanderons les données désagrégées qui vous permettront d'analyser la situation.

I was thinking, as you were giving us these very practical solutions, how we can ask the questions, whether it's through multilateral organizations demanding that gender equality be sought, or if in the establishment of statistics organizations we ask for the disaggregated data so that you have the ability to analyze the situation.


Voilà le genre de questions que nous pourrions soulever lorsque nous réexaminerons le projet de loi dans cinq ans.

It is the kind of issue we would raise when we do the revision of the bill in five years.


Ce qui m’amène tout naturellement à la question clé que je souhaiterais soulever: le besoin d’argent, car tout ce qui a été dit est bien beau, c’est en effet tout ce que nous pourrions souhaiter, mais ce sera malheureusement irréalisable sans les moyens financiers nécessaires.

This of course brings me to a basic point which I would like to raise: the need for money, because everything that has been said is all very well and good. It is indeed everything we could wish for but, without the necessary financial resources, it cannot be achieved.


Nous pourrions avoir un traité différent qui pourrait imposer des obligations à la Commission par rapport à des faits survenus dans le passé, mais en l’occurrence, la jurisprudence de la Cour de justice est claire et c’est la raison pour laquelle j’ai soulevé et continue aujourd’hui de soulever des objections par rapport à cette question.

We could have a different Treaty, which would impose obligations on the Commission with regard to things that have happened previously, but in this case the case-law of the Court of Justice is clear and that is why I raised objections in relation to this issue and I continue to do so today.


Dans ce cas nous pourrions au moins résoudre les problèmes déjà soulevés à la suite de ces accusations, des accusations qui, personnellement, me font mourir de honte, en tant que personne et en tant que citoyen grec.

Then at least we could resolve the problems which have already been raised as a result of these accusations, accusations which make me personally cringe with shame, both on my own account and as a Greek citizen.


Il pourrait y avoir bien d'autres points que nous pourrions soulever, notamment le fait de considérer les recrues comme des employés, ainsi qu'elles l'étaient avant 1994, et la raison de ce changement; mais ce n'est pas pour cela que les témoins sont ici aujourd'hui et cet aspect ne figure pas dans le projet de loi C-18.

There may well be some other items, such as recruits being employees as they used to be before 1994 and the reason for the change, but that is not why the witnesses are here, and that is not what is in Bill C-18.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions soulever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions soulever ->

Date index: 2023-04-19
w