Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions sauver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ghettos verts - pouvons-nous sauver la foresterie canadienne?

The Green Ghetto - Can we save canadian forestry?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs et sénatrices, si notre société rejetait toute forme de violence, si nous apprenions à nos jeunes à ne jamais accepter la soumission au regard agressif de l'autre et si nous valorisions la dénonciation comme geste de pouvoir et de respect de soi, je suis convaincu que nous pourrions sauver beaucoup de vies de femmes emprisonnées dans le silence de la peur.

Honourable senators, if our society would reject all forms of violence, if we would teach our young people never to stand idly by while others are being bullied, and if we would promote speaking out as an act of power and self-respect, I am convinced that we could save the lives of many women who are silent prisoners of fear.


Parcs Canada et le ministère des Pêches et des Océans doivent fixer les priorités ensemble et dresser, à l'intention du public, la liste des phares qui pourraient être désignés structures patrimoniales, car avec un peu de chance, nous pourrions sauver quelques-uns de ceux qui ont une certaine valeur historique nationale.

Parks Canada and the Department of Fisheries and Oceans need to work together to set out priorities and identify for the public lighthouses that could be made heritage structures so that, hopefully, we can save some of these buildings that have national historic significance.


Nous pourrions sauver cette usine de Kamloops en Colombie-Britannique si nous pouvions trouver un marché pour le matériel qu'elle est disposée à produire.

We could save that mill in Kamloops, British Columbia, if it could only find a market for the material it is willing produce.


Aujourd’hui, cependant, nous pourrions presque vous plaindre, vous qui devez sauver l’Union européenne aidés par des gouvernements tels que ceux que nous avons actuellement – des gouvernements comme celui représenté par la Chancelière Merkel.

Right now, however, we almost sympathise with you for having to save the European Union with governments such as we have at present – governments such as that represented by Chancellor Merkel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions sauver 14 000 vies par année, au lieu de nous occuper de corruption.

Compare the results. We could save 14,000 people a year compared to a lot of corruption.


S’il existait un programme de dépistage du cancer du sein à l’échelle européenne, nous pourrions sauver 31 000 vies par an en Europe, contribuer à réduire les frais de santé et réduire fortement les coûts qui en découlent pour l’ensemble de la société.

If we had an EU-wide breast screening programme, we could save the lives of 31 000 women in the EU a year, help to reduce healthcare costs and substantially reduce subsequent costs for the whole of society.


Aujourd’hui, la malaria devient un slogan négatif dans le monde, et Jeffrey Sachs, responsable du projet Objectifs du Millénaire de l’ONU, a récemment déclaré que si nous pouvons allouer 2-3 milliards de dollars, nous pourrions sauver les 3 millions de victimes de la malaria.

Today malaria is becoming a negative catchword worldwide, and Jeffrey Sacks, the Head of the UN Millennium Project, recently stated that if we can allocate 2-3 billion USD, it is in our power to save the 3 million victims of malaria.


Nous voudrions connaître les vues de la Commission sur la probabilité de sabotage de la Conférence de La Haye par les Américains et savoir ce que nous pourrions sauver du désastre.

We would welcome the Commission's views on how far the Americans are likely to sabotage The Hague Conference, and what we may salvage from the wreck.


On prétend que nous pourrions sauver des emplois et rehausser les perspectives d'emploi en dissuadant les entreprises de licencier les travailleurs dont elles n'ont plus besoin.

There is an assumption that we can save jobs and enhance employment prospects by discouraging companies from laying-off workers who are no longer needed.


Devrions-nous dépenser 50, 100 ou 200 millions de dollars pour sauver cinq vies, alors que, si nous faisions servir cet argent à d'autres fins que le système de justice, nous pourrions sauver la vie à 100 ou 200 victimes de violeurs qui sont remis en liberté et de meurtriers qui ne sont pas arrêtés?

Should we spend $50 million, $100 million or $200 million to save five lives, when if we move it out of the justice system to somewhere else it could cost a hundred or two hundred lives because of rapists who are allowed to walk and murderers who are not arrested?




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions sauver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions sauver ->

Date index: 2024-03-28
w