Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je regrette de vous informer qu'en faisant entrer les caméras au Sénat, nous rendrons mieux compte de notre travail, mais nous ne gagnerons pas de prix Gémeaux. Nous pourrions toutefois recevoir quelques lettres de remerciement venant d'insomniaques qui ont trouvé le sommeil en suivant certains de nos débats et discussions les plus arides.

I regret to inform honourable senators that bringing cameras into the chamber will make us more accountable, but will not win us any Gemini awards, although we may get letters of thanks from insomniacs who find a cure by watching some of our drier debates and discussions.


Ce qui est de toute évidence absurde, dans tout ce débat, c’est l’idée que nous pourrions être en mesure de maîtriser la nature en nous en débarrassant par des moyens techniques, en ayant recours à l’interdiction de faire entrer des oies ou de maintenir des animaux dans des conditions d’élevage extensif, pour essayer de surmonter tout ce problème. Je pense que cela reflète les intérêts de l’industrie de l’élevage en cage plus que de n’importe qui.

What is, of course, nonsensical about this whole debate is the idea that we might be able to gain technical mastery over nature by doing away with it and resorting to banning the entry of geese or the keeping of animals under extensive farming conditions in an attempt to get on top of all this. This strikes me as reflecting the interests of the cage industry more than anyone else’s.


Nous pourrions ensuite entrer très rapidement ces données dans le système pour voir s'il s'agit d'un problème répandu à l'échelle nationale, et non d'un problème local ne touchant qu'une famille ou qu'un aéroport en particulier.

We can then input that very quickly to discover whether it is something that is nationwide, not something that is local to a family or to a particular airport.


Nous pourrions entrer beaucoup plus dans les détails.

We could talk in much more detail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pardonnez-moi ce procès d'intention mais il me semble que nous pourrions entrer dans des réflexions croisées qui ne sont pas l'objet de ce débat.

Excuse me for judging your intentions but I imagine we may get into some reflections at cross-purposes which are not the subject of this debate.


La Commission doit prendre conscience qu'elle aurait dû faire des propositions équilibrées, que cette mesure fera difficilement avancer la politique de la pêche, car elle pourra difficilement entrer en vigueur et, pendant ce temps, Monsieur le Commissaire, nous continuerons à perdre un temps précieux que nous pourrions consacrer à la résolution des problèmes de la pêche.

The Commission must be aware that it should have made balanced proposals, that the fisheries policy is unlikely to progress under this measure, as it is unlikely to enter into force and meanwhile, Commissioner, we shall continue to waste valuable time that could be used to solve the problems of the fishing sector.


En ce qui concerne le secteur de la pêche, il est inadmissible - comme l'a dit le rapporteur - que, par exemple, un tiers des captures soit voué à la destruction en vue de la fabrication de farines et d'huiles, surtout si l'on tient compte du fait que ces farines et ces huiles, qui peuvent ensuite entrer dans la chaîne alimentaire, ne sont pas contrôlées et que nous pourrions à nouveau être confrontés à cette insécurité alimentaire qui préoccupe tant l'Union européenne.

In relation to the fisheries sector – as the rapporteur says – it is unacceptable, for example, that a third of catches are destined for destruction for the production of meal and oils, especially if we also bear in mind that those meals and oils are not controlled and may later end up in the food chain, which could lead once again to a lack of food safety which is of so much concern in the European Union.


Nous devons à présent nous mettre à jour pour entrer dans ce que nous pourrions appeler «l’Europe 3.0».

We now need to update to what we could call 'Europe 3.0'.


Mme Kerr-Perrott : Nous travaillons de concert avec la collectivité et les intervenants pour déterminer s'il est possible de permettre aux camionneurs d'entrer au pays plutôt que de les refouler à la frontière s'ils n'ont pas avec eux toutes les données nécessaires. Nous sommes donc en train d'examiner les processus que nous pourrions mettre en place pour faciliter cela.

Ms. Kerr-Perrott: We are working with the community, the stakeholders, to determine how we might enable them to move inbound instead of turning back at the border if they do not have the full data set, so we are examining what processes we can put in place to facilitate that.


Avez-vous quelque chose à dire sur les choses que nous pourrions faire dans ces pays étrangers à partir desquels des personnes tentent d'entrer au Canada par des moyens frauduleux et qui nous mettent dans une situation où nous devons gérer des cas qui ne devaient pas se produire?

Do you have thoughts of what we could do in these foreign countries where these individuals are trying to get into Canada under false pretenses and putting us in a situation where we're forced to deal with situations we did not intend to happen?




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions entrer ->

Date index: 2024-05-29
w