Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pourrions envisager la participation de l'Asie du Sud à des programmes destinés à renforcer la compréhension mutuelle et la coopération de la société civile entre l'Union européenne et l'Inde.

We could also explore South Asian participation in programmes designed to strengthen mutual understanding and civil society co-operation between the EU and India.


Nous pourrions ainsi doubler – de 400 000 par an actuellement à quelque 900 000 par an entre 2014 et 2020 – le nombre de d’étudiants et d’autres bénéficiaires qui obtiennent des subventions pour effectuer des stages, suivre des formations et s’engager dans le bénévolat à l’étranger », a déclaré la commissaire à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou.

This would enable us to double the number of students and others benefitting from grants for study, training and volunteering opportunities abroad, from 400 000 a year now to up to 900 000 a year in 2014-2020," said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


Une fois que l’ensemble des parties auront fait la preuve de cet engagement, nous pourrions envisager de nouveaux partenariats dans la région septentrionale, qui s’inspireraient du modèle réussi qu’offre le partenariat environnemental de la dimension septentrionale, pour lequel l’UE est le principal bailleur de fonds et qui illustre la coopération très fructueuse nouée entre les quatre institutions financières internationales concernées, la Russie et la Commission.

Once this is demonstrated by all parties, we could think about new partnerships in the North following the successful pattern of the Northern Dimension Environmental Partnership, in which the EU is the main contributor and the cooperation between the four International Financial Institutions involved, Russia and the Commission is recognised as highly useful.


Le Conseil invite la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer la collaboration scientifique et technologique entre l'UE et l'Inde.

The Council invites the Commission to look at how we can enhance EU-India collaboration in science and technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous ne nous attaquons pas aux écarts entre les hommes et les femmes et si nous n'investissons pas dans le capital humain dans les régions en difficulté et parmi les travailleurs peu qualifiés, les femmes et les travailleurs âgés, nous pourrions bien ne pas atteindre les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi».

If we do not tackle gender gaps and build up human capital in problem regions and amongst low skilled, women and older workers we risk missing the Lisbon job targets".


Peut-être pourrions-nous, lors de nos entretiens avec la Russie, assurer également qu'il y ait des contacts directs entre Kaliningrad, l'ancienne Königsberg, et l'Union européenne et ses États membres.

Perhaps, in our discussions with Russia, we might also ensure that there are immediate and direct links between Kaliningrad, formerly Königsberg, and the European Union and its Member States.


Il contient quelques éléments que je souhaiterais relever. J’estime, en premier lieu, qu’il est capital de disposer de statistiques et j’invite vivement la Commission à examiner la manière dont nous pourrions améliorer cette base statistique, car toute discussion relative aux inégalités entre hommes et femmes est vouée à l’échec si nous ne disposons pas des données statistiques requises.

First of all, I think it is incredibly important that we should acquire statistics, and I would urge the Commission to look at how we can improve the statistical base, for any discussion about women, men and inequality is a non-starter if we do not have the necessary statistics.


- (ES) Monsieur le Président, à plusieurs occasions, j’ai regretté, à l’instar de nombreux collègues, le manque de coordination entre les différentes politiques communautaires et entre les diverses directions générales de la Commission ; nous pourrions dire la même chose des commissions parlementaires de cette Assemblée.

– (ES) Mr President, on many occasions I, like many other of my fellow members, have lamented the lack of coordination between different Community policies and between the various Directorates-General of the Commission. I could even say the same for the Parliamentary Committees in this House.


Puisque le vote sera long et interrompu, entre autres, par la visite, qui nous honore, du président Kostunica, et puisque certains d'entre nous devront partir pour être présents à l'ouverture de la conférence de Marseille, nous pourrions voter immédiatement sur la question orale et puis sur tous les autres rapports.

In addition, some of us will have to leave in order to be present at the opening of the Marseilles Conference, and so we would like to be able to vote on the oral question at the start of the session before all the other reports.


On constate cependant aujourd'hui une tendance à penser que nous pourrions revenir à des systèmes fondés sur la coopération directe entre les gouvernements.

Yet there is a tendency today to think that we can go back to systems based on direct co-operation between governments.




Anderen hebben gezocht naar : entre nous     ne pourrions-nous pas     nous pourrions entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions entre ->

Date index: 2025-01-26
w