Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon les termes du régime proposé, nous pourrions désormais avoir un brise-glace canadien qui vient en aide à un navire américain transportant des marchandises américaines vers une aciérie américaine, ou bien du sel produit aux États-Unis vers des marchés américains, et ce service serait assuré gratuitement.

Under the proposed scheme, now we could have a Canadian icebreaker giving support to a U.S. ship carrying U.S. cargo to a steel mill or U.S.-produced salt to U.S. markets and providing assistance to that ship at no cost.


Monsieur Dunlop, est-ce qu'une recommandation sera formulée quant au fait que nous pourrions désormais orienter nos efforts vers une partie de ce financement?

Mr. Dunlop, is there some indication that there will be a recommendation forthcoming, that possibly we can direct our future efforts for some of this funding?


Je ne pense pas que ce soit — Les avocats me disent que nous pourrions être poursuivis par un intervenant au motif que nous ne sommes plus autorisés à dépenser au titre de la lutte contre le recyclage des produits de la criminalité, par exemple — même si cela obéit à la définition élargie d'aide au développement —, parce que ce genre de dépenses ne vise pas à réduire la pauvreté étant donné que tout ce qui est aide au développement est désormais limité à ce seul objectif.

No, I don't think that is— Counsel advises me that we could be taken to court by an intervenor arguing that because we're spending on anti-money-laundering, because it's part of this broad definition of development assistance, and because it is not having as its primary goal poverty reduction, we are not allowed to spend that money anymore because everything that's within development assistance is now limited by this filter of poverty reduction.


Nous pourrions faire le même commentaire concernant le sujet que nous examinons actuellement, comme nous l’avons fait il y a peu au cours du débat sur les vols de la CIA, à savoir que l’Union est une zone présidée par les règles et les principes de l’État de droit et que, dès lors, les données personnelles, toutes les données personnelles, y compris nos données bancaires, ne doivent pas être remises à des pays tiers, sauf dans les cas prévus par les droits nationaux et désormais par des directives européennes. Il n’existe aucune exception, même pas au nom ...[+++]

We could make the same comment on the subject that we are analysing now, as we did a short time ago in the debate on the CIA flights, that is that the Union is an area that is bound by the rules and principles of the rule of law and that, therefore, personal data, all personal data, including our current account data, must not be given to third countries, except in the cases provided for under national laws and now under European directives; there are no exceptions, not even in the name of the fight against terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous avons examiné le règlement sur la transparence, les rapporteurs du Parlement espéraient que nous pourrions désormais obtenir ce genre de renseignements.

When we debated the regulation on public access to documents, Parliament’s rapporteurs expected us to be able to obtain that type of information in the future.


Je crois qu'étant donné les témoignages entendus au cours des deux ou trois premières semaines et nos commentaires sur ce qui n'allait pas, le ministre, après réflexion et après peut-être y avoir été encouragé par certains d'entre nous, a estimé que nous avions besoin d'indiquer à la population ce que nous pourrions faire à l'égard du système actuel, y compris de l'arriéré; de la date du 28 juin; du principe de la rétroactivité; et de la nouvelle grille que, je l'espère, nous allons aider à établir, et selon laquell ...[+++]

I think that based on what was heard in the first two or three weeks and the comments by all of us that we found certain things wrong, the minister, upon a little bit of reflection and perhaps encouragement from some of us, felt we needed to signal to the community what we might be able to do with regard to the existing system, including the backlog; the date of June 28; how to deal with the principle of retroactivity; and what we should do with a new grid system, which I hope we're going to help develop, that now says you need 80 points to get in.


Nous disposons désormais de cette stratégie et je m'en félicite. Je tiens également à remercier Mme Schörling pour la qualité de son rapport, qui renforce très sensiblement l'initiative de la Commission de sorte que nous pourrions, à mon avis, adopter le rapport sans devoir y apporter d'amendements.

I should also like to thank Mrs Schörling for an outstanding report which tightens up the Commission’s proposal in some crucial ways, ways which, in my opinion, could well be adopted without changes.


En outre, au sein de nos forces armées, le chef d'état-major de la Défense et ses collaborateurs ont été contraints de se demander si nous pourrions ou non réunir les troupes nécessaires, et ils ont désormais confirmé que nous disposions effectivement de ces troupes.

As well, within our Armed Forces, the Chief of Defence Staff and his officials had to examine whether or not we had the necessary troops, and they have now answered in a very positive way that we indeed have the troops available.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions désormais ->

Date index: 2023-03-10
w