Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il est bon que la discussion porte à la fois sur les ressources plus substantielles dont nous pourrions disposer à long terme et sur les ressources plus limitées dont nous pourrions disposer à court terme.

Therefore, it makes sense to allow for discussion on both the greater resources that may be available in later years as well as the more limited resources that will be available in the earlier years.


Avec le bon choix de la taxe et sa bonne mise en œuvre, nous pourrions disposer d’une importante nouvelle source de recettes tout en maintenant notre compétitivité.

With the right choice of tax and its proper implementation, we could have an important new source of revenues while still maintaining our competitiveness.


Personne ne croit que nous pourrions disposer d’un budget européen si important que l’UE elle-même pourrait faire contrepoids aux efforts visant à améliorer la situation économique.

No one believes that we could have so large an EU budget that the EU itself could counteract the efforts to improve the economic situation.


Ensuite, nous pourrions disposer d’une heure fixe pour des votes bien organisés dans tous les domaines de codécision, ce qui nous permettrait d’atteindre les 393 votes magiques derrière nos amendements.

Then we could have one fixed hour of well-organised voting in all areas of joint decision-making, allowing us to reach the magic 393 votes behind our amendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je souhaiterais dire que je suis d’accord avec le message lancé par Mme Fraga concernant cet «outil très efficace» dont nous pourrions disposer. Ce message est une inspiration pour l’Union européenne et nous fournit une véritable occasion de montrer au monde comment envisager la mise en œuvre de systèmes d’étiquetage écologique tant attendus.

Finally, I would like to say that I agree with Mrs Fraga’s ‘tool in the box’ message, which is an inspiration for the European Union, and provides us with a real opportunity to show the world how to look for ways of implementing long-awaited schemes in the field of eco- labelling.


Nous savons, étant donné le processus choisi par le gouvernement, que l'argent dont nous pourrions disposer, à savoir le surplus budgétaire, disparaît et qu'il va au remboursement de la dette, que cela ait une influence sensible ou non sur le rapport de la dette au PIB.

We know, by the very process that the government has chosen, that the money that comes our way, by way of surplus, disappears and is put against the debt regardless of whether or not it makes a significant dent in the debt to GDP ratio.


Vous demandez qu'avant de voter sur la motion, nous poursuivions la séance à huis clos pour envisager d'autres options dont nous pourrions disposer, en plus de la motion.

What you are asking is that prior to our voting on the motion, we go in camera to explore other options that may be available in addition to the motion.


En conséquence, comme nous sommes saisis de la motion, si les deux whips sont d'accord pour que le timbre se fasse entendre pendant cinq minutes, nous pourrions disposer de la question dans cinq minutes.

Therefore, since the motion is before us and if the two whips agree to a five-minute bell, we could dispose of the matter in five minutes.


Cependant, nous devons également prendre en considération la possibilité d'ajouter à cette liste des substances ou de simplement la modifier en utilisant la procédure COMMPS ou en utilisant d'autres informations supplémentaires dont nous pourrions disposer ces prochaines années.

However, we also need to consider the possibility of adding to this list or simply changing it using the COMMPS procedure or using other additional information we might obtain in the coming years.


Honorables sénateurs, pour faciliter et simplifier le vote sans nuire de quelque manière que ce soit aux résultats, nous pourrions disposer des amendements, ou des groupes d'amendements, dans l'ordre dans lequel ils ont été présentés.

Honourable Senators, in order to facilitate and simplify the process of voting without distorting in any way the results, we could dispose of the amendments, or groups of amendments in the order they were presented.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions disposer ->

Date index: 2024-07-14
w