Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions concrètement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous arrêtons à la disposition du projet de loi et nous nous disons: «N'existe-t-il pas beaucoup d'autres dispositions concernant les armes à feu et les agents de la paix que nous pourrions aborder de façon plus concrète que dans le cadre du remaniement prévu dans ce projet de loi?» Les dispositions du projet de loi concernant le désarmement des agents de la paix méritent certes d'être appuyées.

We look at that provision of the bill and say to ourselves “Are there not an awful lot of other provisions with respect to firearms and peace officers that we could be addressing in a more substantive way than the tinkering that is going on in this bill?” The provisions in the bill with respect to the firearms of peace officers are certainly supportable.


Ainsi, nous pourrions montrer à nos militaires non seulement que nous intervenons concrètement à la Chambre, mais aussi que nous nous tenons symboliquement à leurs côtés alors qu'ils s'apprêtent à faire le travail du Canada à l'étranger en affrontant Dieu sait quels dangers au cours des mois à venir.

Then we would be sending a message to our troops that not only did we stand here literally, but we are standing with them symbolically as they do Canada's work abroad, putting themselves in harm's way, to who knows what kind of detriment in the months to come.


Nous pourrions concentrer nos efforts sur des mesures concrètes qui ont des résultats concrets.

We could focus our efforts on real measures that have real results.


J'aimerais que vous nous fassiez part des méthodes ou des procédures concrètes que nous pourrions adopter afin d'agir. Au cours des 40 dernières années, les quatre rapports de planification du transport urbain qui ont été soumis et étudiés n'ont certainement pas servi les intérêts nationaux.

In the last 40 years, the four urban transit planning reports that have been submitted and studied have certainly not served the national interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette question, nous pourrions concrètement entreprendre encore beaucoup plus pour éliminer le chômage des jeunes et investir dans l'avenir de l'Europe.

Much more could be done in practical terms to combat youth unemployment and to invest in the future of Europe.


En cas d'infraction à la législation environnementale, nous pourrions concrètement suspendre le financement du projet.

If there were a breach of the environmental legislation, we could actually withhold project money.


Comment pourrions-nous songer à nourrir un dialogue efficace si nous ne parvenons pas à comprendre que nous pouvons également faire progresser la paix grâce à des aides concrètes ?

How can one think of holding an effective dialogue if one is unable to understand that it is also possible to further peace through practical forms of aid?


Par contre, évoquer avec des milliers de déclarations sans valeur, de déclarations vides, la question des droits de l'homme, en nous privant d'un instrument de pression tangible alors que nous pourrions en parler de façon concrète, c'est faire à mes yeux preuve de manque de réalisme.

Attempting to pursue the issue of human rights with empty, worthless declarations of which we have made thousands in the past and will make thousands more in the future, depriving ourselves of a practical pressure lever at precisely the moment when we could be getting down to the nitty-gritty is, I feel, being unrealistic.


Il me semble que ce sont là des mesures pratiques, tout à fait concrètes, que nous pourrions mettre en œuvre du jour au lendemain et qui faciliterait grandement la tâche des citoyens en matière de relations juridiques au sein du marché intérieur.

I believe that these are concrete, practical steps that we can implement from one day to the next, which would assist legal transactions between our citizens within the single market.


J'ai la conviction, Monsieur le premier ministre, que l'approche combinée décrite ci-dessus constitue la solution concrète la plus efficace au problème du chauffage, mais vous pouvez toujours me recontacter si vous pensez que nous pourrions faire davantage : nous examinons ainsi à l'heure une demande du ministre de la santé relative à la fourniture d'une aide alimentaire de 6,6 millions d'écus destinée aux enfants.

I believe, Prime Minister, that the combined approach outlined above represents the most effective practical solution to the immediate heating problem. If there are further contributions which you think we could make, please do not hesitate to contact me; we are now examining a request from the Ministry of Health for additional supplies of infant foods to a value of 6.6 million ECUs.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions concrètement ->

Date index: 2024-09-17
w