Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions citer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions citer d'autres exemples, quand nous traçons ainsi la voie à suivre pour que le Canada entre victorieusement dans le XXIe siècle.

We can draw on other examples when determining what to do in the future to guide Canada victoriously into the 21st century.


Nous avons l'affaire Tafler et bien d'autres causes que nous pourrions citer et qui expliqueraient mieux l'état du droit chez nous.

We have Tafler and many other cases that we can cite that would be a better explication of what is law in our country.


Nous pourrions citer bien des cas où une société soucieuse du bien-être de ses membres considérerait que nous devons appuyer les gens.

We can cite any number of cases where a compassionate, caring, concerned society would say that we need to support people.


À titre d’exemple, nous pourrions citer l’APE complet destiné aux économies d’Afrique occidentale.

As an example we might mention here the comprehensive EPA intended for the West African economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions citer de nombreux cas de discrimination raciale.

We can tell numerous stories about racism.


Les programmes précédents ont été mis en œuvre de manière extrêmement efficace pour la plupart. Nous pourrions citer une multitude d’exemples à cet égard, particulièrement en ce qui concerne les Balkans.

The programmes we have had in the past have, for the most part, been implemented extremely effectively: we could list a whole host of examples, particularly with regard to the Balkans.


Je suis certain que nous pourrions citer quatre ou cinq exemples récents où des comités permanents ont clairement demandé au gouvernement de prendre telle ou telle orientation et où ces demandes sont restées lettre morte, contrairement à l’engagement que le premier ministre avait pris de s’attaquer au déficit démocratique.

I am sure we could parrot off four or five recent examples where the standing committees have very clearly given direction to government to take a certain route and they have been ignored, completely contrary to the Prime Minister's commitment to do something about the democratic deficit.


Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France ), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel , pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même façon.

By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange ; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local authorities which are behaving in a similar fashion.


Je donne quelques exemples : Deutsche Post a récemment acquis le contrôle de DHL International et opère sous les régime du monopole pour les envois jusqu'à 200 grammes - en général ; on pourrait citer ensuite les diversifications des entreprises postales publiques dans d'autres secteurs - ; le cas d'EDF (Électricité de France), qui a fait des acquisitions en Angleterre, en Suède, en Finlande ; France Telecom a acquis Orange ; ou bien Enel, pour en rester au cas italien, qui a acquis Infostrada et, toujours dans le cas italien, nous pourrions citer les nombreuses entreprises municipales qui opèrent de la même façon.

By way of example, Deutsche Post has recently gained control of DHL International and is operating under a monopoly for dispatches up to 200 grams, and then, on a more general note, we could cite the diversification of the State postal companies in other sectors; EDF (Eléctricité de France) has taken over companies in Britain, Sweden and Finland, France Telecom has taken over Orange; on the Italian side of things, Enel has taken over Infostrada and, still in the Italian context, we could mention the various companies owned by local authorities which are behaving in a similar fashion.


Premièrement, bien que l'on ait beaucoup progressé ­ à cet égard, nous pourrions citer l'administration des douanes, l'administration bancaire, l'administration fiscale ­, il est vrai que nous avons encore du chemin à parcourir.

Firstly, although much progress has been made, and we could mention customs administration, bank administration or tax administration, it is true that we must continue to move forward.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions citer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions citer ->

Date index: 2021-09-20
w