Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "nous pourrions changer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]




Ensemble, nous pouvons tout changer

Together, we can make a difference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'est-ce qui vous permettrait de croire que nous pourrions changer la façon dont les gens pensent s'ils sont inspirés par Al-Qaïda et que nous pourrions le faire uniquement au moyen d'un programme d'éducation limité qui serait circonscrit dans le système carcéral?

What would lead you to believe that we could change people's minds if they are al Qaeda-inspired with some kind of very limited education program that would be circumscribed by the prison system?


Je voudrais savoir, outre cette question et sans référence à l'une ou l'autre disposition législative, si vous pouvez citer un aspect de votre expérience personnelle qui aurait pu prendre une tout autre tournure si les choses avaient été différentes — un élément que nous pourrions changer, en tant que législateurs, ou comme Canadiens intéressés au sort des leurs concitoyens, surtout les jeunes?

I would like to ask you, aside from that issue and without reference to any particular legislative provision, is there something in your story that is within the power of us as legislators — or just as Canadians interested in people, particular young people — that happened to you along the way and had things been different you life might have taken and different turn?


Nous pourrions peut-être poser des questions orales sur la pertinence politique de la stratégie UE 2020 dans le contexte de l’actuelle crise économique et financière, mais nous ne sommes pas autorisés à faire part de nos demandes d’influer sur cette stratégie et de la modifier, de compenser ses insuffisances ou peut-être même d’en changer les priorités.

We might be able to ask oral questions about the political relevance of the EU 2020 strategy in the context of the current economic and financial crisis, but we are not allowed to bring our demands to bear on this strategy and change it, make up for shortfalls or, perhaps, even change the priorities.


Donnez-nous un exemple que nous pourrions visualiser, que les agriculteurs canadiens pourraient voir, de ce que nous pourrions céder ou gagner en fonction de ce que nous pourrions changer au sein du système de gestion de l'offre?

What would be an example that we could visualize, that Canadian farmers could see, that we'd give up or gain in terms of what we might change within the supply management system?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous sommes confrontés une fois de plus à un dilemme, que nous nous sommes imposés à nous-mêmes: pourrions-nous devoir changer une date d’adhésion prévue sans blesser le ou les pays concerné(s)?

– (DE) Mr President, Commissioner, once again we face the dilemma – which we have brought upon ourselves – of whether or not we might have to change a scheduled accession date without offending the country – or countries – concerned.


Là où nous pourrions changer quelque chose, dans le deuxième pilier, qui reste rigide et ne s'élargira pas, là où nous avons plus d'exigences que nous pouvons en satisfaire, nous ne pouvons pas transférer d'argent des dépenses obligatoires.

Where we could make headway – the second pillar, which is a no more substantial beanstalk than it was before, where we have more obligations than we can meet – we are unable to transfer funds from the compulsory expenditure.


Monsieur le Commissaire Verheugen, peut-être pourrions-nous avoir une discussion sur la façon dont nous pouvons changer cela.

Perhaps, Commissioner Verheugen, we could at some time discuss how we can change this.


Concrètement et pour en terminer, nous pourrions dire que, aujourd’hui, nous sommes raisonnablement insatisfaits, mais rien ne nous plairait plus que de changer d’esprit et que, dans ces jours qui restent, dans la dernière ligne droite, vous nous offriez une surprise, que plus de lumières s’allument et que quelques zones d’ombre disparaissent.

To conclude, it could be said that, to date, we are quite dissatisfied, but that we would like nothing more than to change our minds and, in the days remaining, in the final stretch, for you to surprise us and for more light to appear and for some shadows to vanish.


Nous pourrions modifier cela en partie, nous pourrions changer notre système électoral pour adopter un genre de représentation proportionnelle qui permettrait à tout parti obtenant 20 p. 100 des voix d'occuper environ 20 p. 100 des sièges.

We could get rid of some of that. We could change our electoral system and bring in a mix of proportional representation so that whatever party gets 20% of the votes in the country would get roughly 20% of the seats.


Les deux autres étaient des rapports beaucoup plus intellectuels sur la façon dont nous pourrions changer ce que nous faisons et changer le monde.

The other two were much more intellectual pieces relating to how we can change what we have been doing and change the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions changer ->

Date index: 2025-04-07
w