Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions autrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tenais à manifester mon appui à cette motion, tout en étant conscient qu'en novembre, nous avons effectivement adopté une motion portant que nous n'entendrions pas d'élus, en partie parce que nous ne croyions pas qu'ils sauraient produire des témoignages que nous ne pourrions autrement obtenir de fonctionnaires.

I wanted to express my support for the motion while realizing that in November we did pass a motion that said we wouldn't hear from elected officials, in part because we didn't think there was any testimony they could give that we couldn't obtain through other officials.


Vam Maddison : Pour revenir à ce que vous avez dit au sujet de Terre-Neuve, je dis souvent à qui veut l'entendre qu'il faut remercier le ciel que Terre-Neuve se soit jointe à la Confédération en 1949, car je ne sais pas comment nous pourrions autrement mettre des navires à la mer en 2013.

Vice-Admiral Maddison: To go back to your comment about Newfoundland, I often tell anybody when talking about Newfoundland to thank God that Newfoundland came into Confederation in 1949 because I do not know how we would put ships to sea in 2013.


À vrai dire, j'ai l'impression que nous faisons diversion en nous concentrant sur cette affaire au lieu de nous atteler au travail important que nous pourrions accomplir, mais je ne vois pas comment nous pourrions faire autrement.

Frankly, it is a bit of a diversion that we are concentrating on this subject instead of all the important work that we could be doing, but it is necessary.


L’UE ne peut se limiter à une perspective à court terme si elle souhaite maintenir sa compétitivité mondiale et endiguer la fuite des cerveaux, qui ralentit la croissance économique dont nous pourrions autrement bénéficier.

The EU cannot be short-sighted and still compete globally and reverse the brain-drain leading to slower economic growth than might otherwise be the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je souhaite et je demande aussi bien à la Commission qu’au Parlement d’examiner comment nous pourrions parler autrement, transmettre autrement ce qui se passe ici.

What I would like and what I ask both the Commission and Parliament is, therefore, to examine how we can speak differently and convey differently what goes on here.


Si nous parvenons à un accord avec les Russes concernant l’envoi d’une mission, nous pourrions très volontiers nous y rendre pour collaborer mais il s’agit actuellement d’une mission unique et exclusive des organismes multilatéraux, autrement dit, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

If we were to reach an agreement with the Russians on the sending of a delegation, we would be very willing to cooperate there, but for the moment that is exclusively a task for multilateral bodies such as the Council of Europe and the OSCE.


Enfin, en ce qui concerne la proposition de transmettre au Parlement un rapport annuel sur l’illettrisme, nous examinerons la meilleure manière d’informer efficacement le Parlement et nous verrons dans quelle mesure le Parlement ne pourrait pas utiliser les rapports sur les plans nationaux d’action en matière d’intégration sociale ainsi que les rapports dans le cadre de la méthode ouverte de coordination. Autrement dit, nous pourrions ici aussi utiliser des moyens existants, des rapports qui sont de toute façon ré ...[+++]

Finally, as far as the proposal for an annual report on illiteracy to Parliament is concerned, we want to look at the most efficient way of informing Parliament and what use Parliament can make of reports on national action plans on social integration and reports via the open method of coordination, i.e. how existing means, reports which are drafted every year anyway, how this dimension can be used so that the information provided is exponential and more efficient.


Si nous parvenons à un accord avec les Russes concernant l’envoi d’une mission, nous pourrions très volontiers nous y rendre pour collaborer mais il s’agit actuellement d’une mission unique et exclusive des organismes multilatéraux, autrement dit, du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.

If we were to reach an agreement with the Russians on the sending of a delegation, we would be very willing to cooperate there, but for the moment that is exclusively a task for multilateral bodies such as the Council of Europe and the OSCE.


En réalité, ces nombreux mois de discussion sont un investissement; autrement nous pourrions faire paraître une DDP que nous ne pourrions plus modifier.

These many months of discussions, therefore, are really an investment; otherwise, we might find ourselves moving forward with an RFP that once we set it in stone, it cannot be changed.


Deuxièmement, cela contribuera vraisemblablement à maintenir la confiance de notre partenaire commercial qui se trouve de l'autre côté de la frontière, ce qui atténuera les mesures excessivement sévères auxquelles nous pourrions autrement être exposés.

Second, we are more likely to maintain the confidence of our trading and border partner, which will allow relief from unduly harsh measures that we might otherwise face.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions autrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions autrement ->

Date index: 2023-08-14
w