Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


d'après les renseignements que nous avons

according to our information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons tort d’imaginer que nous pourrions, après avoir supprimé les frontières intérieures qui nous divisaient, après avoir décidé de ne plus avoir de frontières entre nous, continuer de suivre, chacun dans notre coin, notre propre politique d’immigration, chacun contrôlant ses propres frontières extérieures.

It is a fantasy to believe that, having removed the internal borders dividing us, having decided not to have borders between us, we can each carry on having our own immigration policy, each of us controlling our own external borders.


Après tout, comment pourrions nous accepter des crédits budgétaires de plusieurs milliards pour les crédits aux exportations agricoles ou le bénéfice continu de l'immunité à l'égard de la législation antitrust soutenue par le gouvernement et d'autres privilèges de ce genre pour les entreprises commerciales d'État si nous voulons vraiment créer un terrain d'égalité et d'équité pour les exportations agricoles?

After all, how could we accept multi-billion budget allocations for agricultural export credits, or the continued benefit of government-supported anti-trust immunity and other such privileges for state-trading enterprises if we really want to create a fair and level playing field for agricultural exports?


Après l'accord conclu au sein du comité préparatoire sur le document final pour la Conférence, nous devrions porter notre attention sur les initiatives positives que l'UE pourrait prendre dans des domaines-clés et sur la contribution que nous pourrions apporter à la déclaration politique de Monterrey.

After the agreement reached in the Preparatory Committee on the final document for the Conference, we should focus our attention on positive initiatives that the EU could make in key areas and on the input we can make in the political declaration in Monterrey.


Nous pourrions dire que, onze moins après l’immobilisation, nous continuons à payer l’accord antérieur et l’antérieur à l’antérieur.

We could say that, eleven months after the docking, we are still paying for the previous agreement and the one before that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après un an, nous en sommes donc toujours au même point et nous pourrions quasiment mener le même débat.

So, here we are a year on, and we could almost be having the same debate.


Nous devons trouver une solution pluriannuelle afin de ne pas devoir, année après année, rediscuter chaque fois la manière dont nous pourrions trouver de l'argent en faveur de la reconstruction des Balkans.

So let us therefore find a solution which will last for several years so that, next year and the year after that too, we do not have to go through this discussion as to how we are to find money for reconstruction in the Balkans.


Je ne vois pas comment nous pourrions expliquer aux peuples d'Europe, dont la conquête de la liberté et de l'autodétermination ne remonte qu'à la dernière décennie, que les avantages de l'intégration européenne sont réservés exclusivement à ceux qui, après 1945, se sont retrouvés du "bon" côté du rideau de fer.

How could we say to the nations of Europe who have so recently won through to freedom and self-determination, sorry, the benefits of European integration are reserved for those who happened to be on the "right" side of the Iron Curtain in 1945?


Je crois que dans ce domaine, nous pourrions débattre plus longuement d'un projet de loi si nous avions la capacité de le faire, sachant que nous pourrions demander le vote après deux autres intervenants.

I think it is an area where we would have more debate on the bill if we had the ability to do this and know we could have a vote with two more speakers.


La présidente: Sénateur Gigantès, si nous faisons rapport du projet de loi cet après-midi, vous avez tout à fait raison, nous ne pourrions procéder à la troisième lecture aujourd'hui mais nous pourrions le faire le 28 mai.

The Chair: Senator Gigantès, if we report the bill this afternoon, you are quite right, we could not have third reading today, but we could have third reading on Monday, May 28.


Après avoir étudié le problème, nous pourrions choisir de jouer les autruches et de refuser de nous occuper de ces questions difficiles, ou nous pourrions interjeter appel et faire en sorte que ces décisions soient prises par les assemblées législatives.

After examining the issue, we could choose to bury our heads in the sand and refuse to address these difficult questions or we can appeal the decision and return the issue into the hands of the legislatures of this country.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions après ->

Date index: 2021-12-03
w