Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pourrions-nous pas
Traduction

Vertaling van "nous pourrions approfondir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que nous pourrions approfondir cela dans les futures vérifications, et peut-être que, dans le cadre du suivi que nous allons faire du tout, pourrions-nous creuser un peu plus toute la question de l'application des règles en plus du simple contrôle des prises.

I think in future audits we could pursue that, and perhaps as part of the follow-up we'll do on this one we'll go deeper into the whole area of enforcement as well as simple catch monitoring.


Le problème que posent les gens comme Fredericks dans la pratique—et peut-être que nous pourrions approfondir la question à un autre moment—est que nous ignorons encore comment les traiter.

The practical problem with people like Fredericks—and maybe we could discuss this in more detail at a different time—is that we don't yet know how to treat them.


À la suite des témoignages entendus, nous nous sommes dit que nous pourrions approfondir nos connaissances — chose absolument essentielle — en examinant plus attentivement la politique en matière d'aquaculture et le régime réglementaire en vigueur en Norvège et en Écosse.

We have been encouraged, through all of the witnesses whom we have seen, that we would gain much-needed insight from examining more closely the aquaculture policy and regulatory regime in place in Norway and Scotland.


Je suis heureux d'apprendre que nous avons répondu à une partie du message, et peut-être que nous pourrions approfondir la question.

I'm glad to hear that we have part of the message answered, and maybe we can probe a bit more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon estimé collègue Charlie McCreevy, la DG Marché intérieur et services, mes propres services et moi-même avons consenti des efforts considérables afin d’approfondir la question des banques de détail et, comme vous, nous nous sommes demandé ce que nous pourrions améliorer.

Along with my dear colleague Charlie McCreevy and the Internal Market and Services DG, my services and I have put much effort into being students of retail banking and, like you, we are asking ourselves what could be improved. It would of course be stupid to say that everything is perfect, so ‘What could be better?’ is our main line of approach to this issue.


Mon estimé collègue Charlie McCreevy, la DG Marché intérieur et services, mes propres services et moi-même avons consenti des efforts considérables afin d’approfondir la question des banques de détail et, comme vous, nous nous sommes demandé ce que nous pourrions améliorer.

Along with my dear colleague Charlie McCreevy and the Internal Market and Services DG, my services and I have put much effort into being students of retail banking and, like you, we are asking ourselves what could be improved. It would of course be stupid to say that everything is perfect, so ‘What could be better?’ is our main line of approach to this issue.


(1000) [Traduction] M. Bryon Wilfert: Madame la présidente, Mme Picard soulève un point très important et nous pourrions approfondir si elle le souhaitait mais, en effet, les questions de droits de la personne, les questions déontologiques, sont prises en compte et ce sont des informations que nous donnons sur le site Internet et dans les consultations que nous avons avec les Canadiens tous les deux ans.

(1000) [English] Mr. Bryon Wilfert: Madam Chairman, Madame Picard raises a very important point, and we could go into more detail if she wishes, but yes, there is a policy with regard to the very issues you raise in terms of human rights, ethics issues, and that also is provided in terms of information, both in terms of the information on the website and in the consultations that are made with Canadians every two years.


Le découplage partiel proposé dans le consensus que M. Daul a dégagé va, me semble-t-il, dans la bonne direction mais nous pourrions encore travailler et approfondir davantage ces questions.

I think that the partial decoupling as proposed by the consensus reached through Mr Daul is a step in the right direction, but we could still examine these issues further and in greater depth.


Je crois que nous pourrions construire nous-mêmes certains faits de grande importance : par exemple, l'idée d'arriver au prochain sommet sur l'environnement en parlant d'une seule voix, celle de l'Europe, ou l'idée d'approfondir le concept de la cohésion interne.

I believe that there are some extremely important things we could do ourselves: for example, the idea of going to the forthcoming summit on the environment with a united voice, with one single voice, the voice of Europe; the possibility of developing the idea of internal cohesion.


Alors, je crois qu'il est urgent d'en arriver à être en mesure de faire une résolution politique générale, où nous pourrions aller au fond des choses, en particulier aussi sur des choses assez inquiétantes, dont on parle, notamment un appui logistique donné, au niveau des services de renseignement, par les États-Unis et par la Grande-Bretagne, la corruption généralisée du régime liée aux entreprises multinationales du pétrole, et beaucoup d'autres choses, certainement très "savoureuses", qu'il faudra approfondir.

So I think that we urgently need to get to the point where we can pass a general political resolution in which we can get to the heart of the matter, especially the worrying things which we are discussing, particularly logistics support for the information services by the United States and Great Britain, generalised corruption in the regime linked to multinational oil companies and numerous other extremely ‘spicy’ matters which we need to go into.




Anderen hebben gezocht naar : ne pourrions-nous pas     nous pourrions approfondir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions approfondir ->

Date index: 2023-06-16
w