Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions alors nous » (Français → Anglais) :

Si la ministre pouvait démontrer qu'en augmentant la peine d'emprisonnement elle réussirait à réduire le nombre de décès causés par la conduite avec facultés affaiblies, nous pourrions alors considérer que l'augmentation de la population carcérale est un mal nécessaire.

If the minister could demonstrate that increasing prison terms would help decrease the number of deaths caused by impaired driving, then we could view the increase of inmate population as a necessary evil.


Nous autres députés aimerions sans doute que vous vous exprimiez plus fort et de manière plus directe, même si ce n’est pas toujours votre style, car nous pourrions alors vous appuyer plus fortement.

We in Parliament would perhaps like you to say it a little louder and more directly, even though that is not always your style, because then we would be able to give you even more support than we otherwise do.


Si nous établissons une sorte de code de conduite, auquel M. Harbour a fait référence, ou détectons une infraction à la législation sur les pratiques commerciales déloyales, nous pourrions alors inviter les centres et les différentes autorités publiques à vérifier l’ensemble des services de location de voitures des États membres et à nettoyer le marché.

If we have some kind of a code of conduct, to which Mr Harbour referred, or we detect a breach of legislation of unfair commercial practices, the centres and the different public authorities might be advised to check all the rental car services in the Member States and clean up the market.


Si on menait l'argument du sénateur Downe à sa conclusion logique, nous voudrions alors éteindre les cameras lorsqu'un ministre comparaît devant un comité parce que nous pourrions alors faire plus d'esbroufe, ce qui, à mon avis, n'est pas le cas.

If we were to take Senator Downe's point to its logical conclusion, then we would want to shut off the cameras when we had a minister in committee because it would make us grandstand more, which I do not believe is true.


Je me demande juste si la deuxième fait suite à la première, car si vous êtes résistants à la guerre au Canada et que vous êtes mariés, nous pourrions alors nous retrouver avec les résistants à la guerre et une demande de parrainage d'un époux plutôt que deux demandes distinctes.

I am just wondering if point number two is a continuation of point number one, because if you are a war resister in Canada and you are married, then it could be that we're dealing with the war resisters and a spousal application versus two separate applications.


En outre, aux termes de notre article 43, cette heure s’intitule "Heure des questions au Conseil et à la Commission" et je trouve qu’il serait également très intéressant, même si, bien sûr, c’est le Conseil qui est saisi de ces questions, que les réponses soient données en présence d’un représentant de la Commission, parce que nous pourrions alors, éventuellement, respectant davantage la lettre de notre règlement, avoir une plus exacte appréciation de ce que pensent les différentes institutions des questions qui sont posées.

Furthermore, Rule 43 calls this session ‘Question time to the Council and Commission’ and I believe it would be very useful – even though it is the Council, of course, that is deluged with such questions – if replies were given in the presence of a Commission representative. That way, by abiding more strictly by the letter of the Rules of Procedure, we would have a greater understanding of what the different institutions think of the questions put to them.


Je pense que s'il y avait une véritable rencontre avec une délégation syndicale, qui représente l'ensemble de ces pays-là, la pression diminuerait et que nous pourrions alors vous présenter des positions que nous croyons pragmatiques et susceptibles de faire avancer le dossier.

If there was a meaningful meeting with a labour delegation representing all those countries, it would take off the pressure and allow us to present positions we feel are pragmatic and conducive to moving things forward.


Les études seraient présentées pour que les députés du Comité du patrimoine puissent les examiner et que les autres députés en prennent ensuite connaissance à la Chambre. Nous pourrions alors décider d'aller de l'avant (1115) Cette motion assortit le projet de loi d'un mécanisme de responsabilité reflétant le besoin de consulter les populations locales.

It would be brought forward so that members of the heritage committee could examine it followed by an examination in the House, and then we could decide on whether to move ahead (1115) It builds another accountability mechanism into the bill which reflects the need for consultation with local communities.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Nous pourrions alors éviter les pertes de charge régulière, nous pourrions créer des effets de synergie et nous pourrions apporter une réelle stabilité dans la région.

We would then be able to avoid resources being wasted because of friction, we would be able to achieve synergies and we would be able to make progress on establishing real stability in the region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions alors nous ->

Date index: 2022-08-21
w