Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Ne pourrions-nous pas

Vertaling van "nous pourrions aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous avions du financement pour ouvrir plus grand nos portes, je suis certain que nous pourrions aider beaucoup plus de gens, même aider beaucoup plus les jeunes.

If the funding was there to broaden our doors, I am sure we could help a lot more, even a bigger channel for our youth.


Par un jour froid de février, sur le chemin Merivale, nous nous sommes demandé comment nous pourrions aider un garçon comme Peter à fréquenter une école de métiers.

On a cold February day, out on Merivale Road, we wondered how we could help a boy like Peter go to a trade school.


Nous pourrions aider les gens à trouver un travail et à bénéficier d’une couverture sociale dans leurs pays d’origine, c’est-à-dire que nous pourrions éliminer les causes de leur émigration.

We could lend support to people to find a livelihood and social security in their countries of origin, that is, we could eliminate the causes of their emigration.


Je soumettrai le dossier au ministre afin que nous puissions discuter de la façon dont nous pourrions aider le père à faire passer son message.

I will be bringing the case to the minister to talk about how we can help her father get his message out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À moyen terme, je soutiens l’idée de Daniel Cohn-Bendit qui a été reprise d’ailleurs tout à l’heure: si l’Union européenne pouvait faire un pacte avec la Turquie pour régler le problème de Chypre, nous pourrions aider la Grèce sur deux points de PIB.

In the medium term, I support Mr Cohn-Bendit’s idea, which was in fact mentioned just now: if the European Union were able to make a pact with Turkey to solve the Cyprus issue, we could help Greece recover two per cent of its GDP.


À moyen terme, je soutiens l’idée de Daniel Cohn-Bendit qui a été reprise d’ailleurs tout à l’heure: si l’Union européenne pouvait faire un pacte avec la Turquie pour régler le problème de Chypre, nous pourrions aider la Grèce sur deux points de PIB.

In the medium term, I support Mr Cohn-Bendit’s idea, which was in fact mentioned just now: if the European Union were able to make a pact with Turkey to solve the Cyprus issue, we could help Greece recover two per cent of its GDP.


C'est pour cela que, vraiment, je voudrais que la Commission continue à soutenir Natura 2000, continue à soutenir ces deux directives et que, au niveau de la Convention à Bonn, je vous demanderais évidemment de mettre en place des critères pour les biocarburants, mais également, de réclamer et d'obtenir la création d'un groupe d'experts intergouvernemental sur la biodiversité, comme c'est le cas pour le GIEC, pour les changements climatiques, parce que nous pourrions aider les parties à mettre en place des outils que nous-mêmes mettons en place, mais qu'elles n'arrivent pas aujourd'hui à mettre en place.

As a result, I genuinely hope that the Commission will continue to support Natura 2000 and continue to support these two Directives. I would also ask that in the framework of the Bonn Convention you establish criteria for biofuels but also demand and obtain agreement on the creation of a group of intergovernmental experts on biodiversity, like the IPCC for climate change, because we could help others to put in place tools that we ourselves are introducing but they have not yet introduced.


À court terme, nous examinons, à la demande du caucus du Grand Toronto, comment nous pourrions aider directement l'aéroport de Toronto.

In the short term, we are examining, at the request of the GTA caucus, how we could help Toronto airport up front.


Nous allons examiner avec mon collègue, le ministre des Affaires étrangères, de quelle façon nous pourrions aider aux recherches et à son retour.

We, along with the Minister of Foreign Affairs, will be looking at how we could assist with the search operations and with getting Mr. Royer back home.


Cela signifierait que nous pourrions organiser et financer des cours de formation ; que nous pourrions aider les gens à organiser leur propre activité professionnelle ou sous la forme de PME.

This would mean that we can organise training courses and we can finance them; we can support people in organising their own self-employment activity or small SME.




Anderen hebben gezocht naar : aidez-nous à aider les autres     ne pourrions-nous pas     nous pourrions aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions aider ->

Date index: 2022-06-27
w