Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ne pourrions-nous pas

Traduction de «nous pourrions aboutir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions aboutir à un autre chiffre dans le Nord en supposant que le consommateur ne fréquente qu'un seul magasin au lieu de deux.Habituellement, il y a deux magasins dans le Nord, et nous imaginons que le consommateur se rend dans les deux.

We could come up with another figure for the north that assumed they only shopped at one store rather than in the two— Most commonly there are two stores in the north, and we assume they shop in both.


Comme les négociations de l'AECG couvrent un vaste éventail de domaines, nous pourrions aboutir à un accord plus vaste et plus approfondi que l'Accord de libre-échange nord-américain, l'ALENA, qui est l'accord commercial le plus complet jamais conclu par le Canada jusqu'ici.

As CETA negotiations cover a broad range of areas, it could result in an agreement that is both broader and deeper than the North American Free Trade Agreement, NAFTA, Canada's most comprehensive free trade agreement to date.


Nous pourrions aboutir à un régime plus rigide et nous nous retrouverions probablement dans un environnement du marché financier différent.

We might end up with a more rigid regime, and we would probably find ourselves in a different financial market environment.


Je pense que nous pourrions aboutir dans une impasse, car selon moi, certaines difficultés rencontrées par le secteur remontent à avant la réforme du coton de 2004.

I think that we might end up in a situation, because I think some of the difficulties the sector has been facing are actually rooted before the cotton reform was made in 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous pourrions aboutir dans une impasse, car selon moi, certaines difficultés rencontrées par le secteur remontent à avant la réforme du coton de 2004.

I think that we might end up in a situation, because I think some of the difficulties the sector has been facing are actually rooted before the cotton reform was made in 2004.


Je voudrais dire de manière très claire - et le rapporteur obtient mon soutien à cet égard - que si nous voulons être crédibles dans nos débats actuels avec la Commission à propos de la meilleure utilisation possible des maigres ressources de l’Europe, nous devons également examiner comment nous, et les autres institutions, pourrions aboutir à un maximum de résultats avec un minimum de ressources.

I should like to say very clearly – and here the rapporteur has my support – that if we are to be credible in our ongoing arguments with the Commission about how to make the best use of Europe’s scant resources, we must also look at how we and, in turn, the other institutions, can achieve the greatest possible effect with the minimum of resources.


À partir de 2007, nous parlerons des perspectives financières jusqu’à 2013, et les discussions qui se tiennent au Conseil et ailleurs me surprennent lorsque j’entends que nous pourrions aboutir à 1% du produit intérieur brut.

After 2007, we will be talking about the financial perspective up to 2013, and I am surprised at the discussion that is being held in the Council and elsewhere, in which it is stated that we might be able to manage on 1% of the gross domestic product.


Peut-être que si nous avions droit à un exposé complet au Sénat ou ailleurs [.] de la part de responsables qui sont en mesure de répondre à nos questions, nous pourrions aboutir à une conclusion positive, partagée par les sénateurs des deux côtés.

Perhaps if we had a full briefing here or elsewhere.with the personnel who can answer our questions, we could come to a positive conclusion shared by both sides.


Peut-être que si nous avions droit à un exposé complet au Sénat ou ailleurs, mais de préférence en comité plénier, de la part de responsables qui sont en mesure de répondre à nos questions, nous pourrions aboutir à une conclusion positive, partagée par les sénateurs des deux côtés.

Perhaps if we had a full briefing here or elsewhere, but preferably in Committee of the Whole, with the personnel who can answer our questions, we could come to a positive conclusion shared by both sides.


Si c'est le cas, nous devrions au moins le reconnaître d'emblée. Autrement, nous pourrions aboutir à un système dans lequel chaque fois que nous aurons un gouvernement minoritaire, ce qui pourrait être fréquent à l'avenir, des gens pourraient envisager d'adopter le système collégial suisse, le régime présidentiel américain ou autre. Nous renoncerions alors aux conventions de base de notre Constitution, qui se fondent sur l'hypothèse que le gouvernement est globalement responsable des grandes mesures législatives adoptées dans une session.

If we are, at least we should be up front about acknowledging what we are doing so we do not end up with a system where every time there is a minority government, which could be frequent in the future, where this situation happens, people say, maybe we should adopt the Swiss collegial system, the American presidential system or some other system but the basic conventions of our Constitution, which assumes the government has overall responsible for the major legislative issues during a session, no longer holds true.




D'autres ont cherché : ne pourrions-nous pas     nous pourrions aboutir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions aboutir ->

Date index: 2021-10-04
w