Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous poser tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous devrions nous poser tous les jours la question suivante: qu’est-ce qui est le plus simple?

I think we should ask ourselves the following question every day: What is simpler?


Veuillez poser tous les deux vos questions après quoi nous entendrons les réponses.

Both pose your questions and then we'll get the answers.


Cette question que je veux nous poser à tous.

That’s the question I want us all to ask ourselves.


Ce sont des questions que nous devons nous poser tous, mais c'est dans le cadre des Nations unies que nous devons nous poser ces questions.

These are questions which we should all be asking, but the forum for putting these questions is the United Nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.


- Je voudrais demander à tous mes aimables collègues de bien vouloir poser des questions très précises, ainsi qu'au commissaire d'y apporter des réponses très précises, parce que nous avons dépassé le temps alloué à l'heure des questions et nous souhaitons terminer.

– I am going to ask all Members to be very concise in their questions, and the Commissioner in his answers, naturally, because we are running late and we want to finish the programme of questions.


Je crois que toutes ces questions, nous devons nous les poser, car des gens meurent tous les jours, nous avons l'argent, c'est à nous de les aider.

I think that we must ask ourselves all these questions because people are dying everyday, but we have money and it is up to us to help them.


Avec vous tous, avec nos parlements nationaux, avec nos gouvernements, nous devons poser ces questions et susciter les réponses.

These are the questions that you and the citizens you represent, together with our national parliaments and governments, should now start asking and answering.


Mais, arrêtons-nous un instant pour nous poser une simple question: Où allons-nous, quand dans l'ex Yougoslavie, - aux yeux des non-croates, tous les croates sont des oustachis - aux yeux des non-serbes, tous les serbes sont des tchetniks, alors que les musulmans sont quasiment rejetés.

But let us take time to ponder a simple question: where is the former Yugoslavia going? To the non-Croats, all Croats are Ustashe. To the non-Serbs, all Serbs are Chetniks.


Malheureusement nous devons constater que les délais de transposition n'ont pas été respectés par tous les Etats membres et que des difficultés pratiques et des problèmes particuliers peuvent se poser à cause de l'absence de trasposition simultanée, malgré le fait que les directives sont en vigueur et qu'elles doivent donc s'appliquer.

Unfortunately, the deadlines for transposing the Directives into national law have not been met by all the Member States and practical difficulties and specific problems may arise because of the lack of simultaneous transposal, despite the fact that the Directives are in force and therefore have to be applied.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     nous poser tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poser tous ->

Date index: 2023-11-02
w