Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Beignet polonais
Berge de vallée polonais
Berger de plaine polonais
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Nizinni
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Owczarek nizinni
Polonais
Ponchki
Pounchki
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous polonais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


berger de plaine polonais [ berge de vallée polonais | owczarek nizinni | nizinni ]

Lowlands Sheepdog [ Polish Lowlands Sheepdog | owczarek nizinni ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us




«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


ponchki | pounchki | beignet polonais

paczki | Polish doughnut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le gouvernement polonais persévère à compromettre l'indépendance de la justice et l'état de droit en Pologne, nous n'aurons pas d'autre choix que de déclencher la procédure de l'article 7».

If the Polish government goes ahead with undermining the independence of the judiciary and the rule of law in Poland, we will have no other choice than to trigger Article 7".


Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Libre circulation: «Nous, Européens, nous ne pourrons jamais accepter que des travailleurs polonais soient harcelés, roués de coups ou même assassinés dans les rues d'Harlow.

Free Movement: "We Europeans can never accept Polish workers being harassed, beaten up or even murdered on the streets of Harlow.


Nous nous rassemblons au festival de rue polonais, chaque année, sur la rue Roncesvalles.

We come together in joyous celebration at the Polish annual street festival on Roncesvalles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'était une magnifique cérémonie qui s'est déroulée en polonais, les participants portant le costume traditionnel polonais. Après la messe, la congrégation a béni nos autobus et nous sommes partis en pèlerinage à la cathédrale St. Ninian à Antigonish, en Nouvelle-Écosse.

After the event, the congregation blessed our buses and we went on a pilgrimage to St. Ninian's Cathedral in Antigonish, Nova Scotia.


En plus du Président Borusewicz, nous accueillons aujourd'hui Son Excellence Zenon Kosiniak-Kamysz, Ambassadeur de la République de Pologne au Canada; M. Marek Borowski, député, président du Comité des contacts avec les Polonais à l'étranger; le sénateur Zdzisław Pupa, président du Comité de l'environnement; le sénateur Mariusz Witczak, président du Comité du gouvernement local et de l'administration de l'État; le sénateur Łukasz Abgarowicz, vice-président du Comité de l'immigration et des contacts avec les ...[+++]

In addition to Speaker Borusewicz, we have with us today His Excellency Zenon Kosiniak-Kamysz, Ambassador of the Republic of Poland to Canada; Mr. Marek Borowski, MP, Chair of the Contacts with Poles Abroad Committee; Senator Zdzisław Pupa, Chair of the Environmental Committee; Senator Mariusz Witczak, Chair of the Local Government and State Administration Committee; Senator Łukasz Abgarowicz, Deputy Chair of the Immigration Affairs and Contacts with Poles Abroad Committee; Senator Andrzej Grzyb, Deputy Chair of the Culture and Media Committee; and Senator Zbigniew Cichoń, Member of the Human Rights Committee, the Rule of Law and P ...[+++]


Ce que nous, la Commission, nous faisons valoir et ce que nous demandons au gouvernement polonais - ce pour quoi nous avons absolument besoin de votre soutien auprès du gouvernement polonais - c’est qu’ils soient au courant.

What we, the Commission, are presenting and what we are asking the Polish Government and where we badly need your backing towards the Polish Government is that they are aware.


Ce sont les contribuables polonais qui ont payé pour les erreurs des chantiers navals polonais, alors que nous payons tous, et que nous continuerons à payer, pour les erreurs des banques européennes.

It is the Polish taxpayer who has paid for the mistakes of the Polish shipyards, while we are all paying, and will continue to pay, for the mistakes of Europe’s banks.


"Aujourd'hui, nous souhaitons poursuivre les discussions au sein du CCP, structure qui nous a permis d'amorcer le dialogue avec l'Union européenne, et de participer aux débats", a-t-il affirmé, rappelant que les représentants polonais, aujourd'hui observateurs au sein du CdR en seront, l'an prochain, membres à part entière.

"Today, we are ready to continue discussions within the JCC, the body that enabled us to start a dialogue with the European Union and to take part in the debates", he stated, recalling that the Polish representatives, now observers within the CoR, would be fully fledged members as of next year.


Nous avons mélangé les gens qui se sont établis dans l'Ouest - les Ukrainiens, les Allemands et les Polonais - et nous avons renforcé notre nation.

We blended in the people who settled the west - the Ukrainians, the Germans, the Poles - and we strengthened our nation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous polonais ->

Date index: 2023-08-12
w