Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous persistons dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment se fait-il que la plupart d'entre nous estiment que nous vivons dans le meilleur pays au monde et que, pourtant, nous persistons à chouchouter les criminels sous prétexte qu'ils ne sont pas vraiment à blâmer pour leurs actes?

Why is it most of us believe we live in the best country on earth and yet we persist in mollycoddling our criminals because it's not really their fault they do the things they do?


Nous avons négligé les Premières nations, nous avons surexploité la forêt et nous persistons dans la voie de l'ignorance.

We have neglected the first nations, we have overexploited the forest and we persist on this path of ignorance.


Par contre, si nous persistons à ne rien faire, si nous n'adaptons pas nos lois et nos règlements, nous continuerons à faire du mal à ces gens-là.

But if we pursue a course of inaction, if we do not adapt our laws and regulations, we will continue to hurt this group.


Si nous continuons à faire fausse route, si nous persistons à suivre uniquement un modèle jacobin, l’Union européenne sera un échec.

If we continue going the wrong way; if we persist only in the Jacobinical model, the European Union will not succeed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne voulons pas d’une discrimination de la différence, c’est pourquoi nous persistons à vous demander si nous pouvons prendre au sérieux la promesse de votre engagement personnel sur une législation antidiscriminatoire et sur l’adoption de mesures définitives pour combattre la discrimination.

We do not want discrimination of ‘otherness’ and this is why we keep asking you whether we can take seriously the promise of your personal commitment to anti-discriminatory legislature and to taking definite legal steps to combat discrimination.


Nous qui nous montrons en faveur de l’intégration de la Turquie dans l’Union européenne, nous persistons à soutenir que la Turquie doit encore parvenir à devenir une démocratie dans laquelle le pouvoir civil exerce une suprématie sur le pouvoir militaire. C’est là que réside le problème principal, qu’il convient par ailleurs d’exposer clairement à nos amis turcs.

Those of us who are in favour of Turkey entering the European Union continue to maintain that what is needed in Turkey is a democracy in which civil power takes precedence over military power. That is the key issue and that is the question that must be put clearly to our Turkish friends.


Nous persistons à croire que la meilleure façon d’assurer la sécurité consiste à combler le fossé qui sépare les riches des pauvres dans l’espoir de créer un monde prêt à accueillir tous les gens de bonne volonté, opposé aux terroristes internationaux.

We still believe that the best way to achieve security is to bridge the chasm between rich and poor, by means of which we want to create a world which forms common ground for all people of goodwill, as opposed to international terrorists.


Nous persistons à croire que ce processus devrait se traduire par des améliorations en termes de transparence et d'efficacité de l'organisation, y compris par d'éventuelles améliorations institutionnelles.

We continue to believe that this process should lead to improvements in terms of transparency and effectiveness of the organisation including those that may require institutional improvements.


Nous croyons, nous, qu'une défense des droits de l'homme bien comprise doit commencer par fortifier l'État de droit en Algérie et contribuer à assurer l'autorité du gouvernement et du président issus d'élections que nous persistons à juger démocratiques.

We believe that any proper defence of human rights must begin with the reinforcement of the rule of law in Algeria and must contribute towards ensuring the authority of a government and a president elected in what we persist in considering democratic elections.


Nous raterons le bateau si nous ne tenons pas compte des répercussions de la technologie sur des secteurs comme les services financiers et si nous persistons à appliquer des politiques et des méthodes comme la chasse aux sorcières menée l'été dernier par les libéraux contre l'industrie bancaire.

We will miss the point if we ignore the impact of technology on sectors like the financial services sector and if we pursue policies and procedures like the Liberal witch hunt on the banking industry that was conducted last summer.


w