Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permettront selon " (Frans → Engels) :

Ces avantages permettront selon nous d'améliorer la santé et le bien-être des gens de manière générale.

We believe these benefits will lead to better health and wellness for people as a whole.


Selon ses propres termes: «Nous devons mettre la barre très haut, et j'espère que chaque État membre s'efforcera d'adopter des plans ambitieux qui nous permettront de réaliser les objectifs de l'Union européenne dans les domaines clés de la performance que sont la capacité/ponctualité et l'efficacité économique.

He said: "We have to keep ambitions high, and I hope each Member State will do its utmost to adopt challenging plans to enable us to meet the European Union's targets in the key performance areas of capacity/delays and cost efficiency.


Je réitère notre engagement à l’égard de l’Europe et de l’Union européenne, notre engagement vis-à-vis d’un style de vie, mais aussi d’une façon de penser et de ressentir, d’un mode de pensée qui favorise la démocratie, l’égalité, les droits de l’homme, la paix et d’un sentiment selon lequel la cohabitation, l’union des peuples, de nos aspirations et de nos histoires, nous ont permis de vivre en paix avec nous-mêmes et nous permettront aujourd’hui comme d ...[+++]

I would like to reiterate our commitment to Europe and to the European Union, our commitment to a way of life, but also to a way of thinking and feeling. This involves thinking that favours democracy, equality, human rights, peace, and the sense that living together, uniting our peoples, uniting our aspirations and uniting our history has enabled us to live in peace with ourselves, and today and tomorrow, it can enable us to continue to live in the great region of prosperity, welfare and ideals.


Vous comprendrez dès lors pourquoi dans le rapport, Monsieur le Commissaire, nous reprenons l’idée selon laquelle il est absolument essentiel de nous focaliser davantage sur le secteur de la santé mais que rien ne nous garantit que ce sont les contrats OMD qui permettront d’y arriver.

Consequently, Commissioner, you understand why in our report we return to the idea that it is absolutely essential for us to be more focused on the health sector, but also that there is nothing to guarantee that it is the MDG contracts that will enable us to achieve this.


Je voudrais vous demander de vous concerter avec la commissaire Wallström et le président de la Commission pour mettre au point le meilleur moyen de faire passer aux parties intéressées pour lesquelles nous avons élaboré ce programme - les universités, les usines, chaque branche et chaque secteur - le message selon lequel ce que nous avons fait pour ce programme, nous l’avons fait pour l’avenir de l’Europe, et que les nouveaux produits et services nous permettront de tenir ...[+++]

I would ask you to get together with Commissioner Wallström and the President of the Commission to put together a design for how we can best get the message across to the interested parties for which we drafted this programme – in the universities, in factories, in every branch and sector – that what we have done with this programme we have done for the sake of Europe’s future, and that new products and services will enable us to hold our own in global competition.


Je voudrais vous demander de vous concerter avec la commissaire Wallström et le président de la Commission pour mettre au point le meilleur moyen de faire passer aux parties intéressées pour lesquelles nous avons élaboré ce programme - les universités, les usines, chaque branche et chaque secteur - le message selon lequel ce que nous avons fait pour ce programme, nous l’avons fait pour l’avenir de l’Europe, et que les nouveaux produits et services nous permettront de tenir ...[+++]

I would ask you to get together with Commissioner Wallström and the President of the Commission to put together a design for how we can best get the message across to the interested parties for which we drafted this programme – in the universities, in factories, in every branch and sector – that what we have done with this programme we have done for the sake of Europe’s future, and that new products and services will enable us to hold our own in global competition.


Nous avons défini une stratégie qui créera, selon nous, les conditions qui nous permettront d'atteindre en Europe une croissance soutenue d'au moins 3 % et d'atteindre en dix ans un taux d'emploi de près de 70 %.

We feel that we have defined a strategy creating conditions which make sustainable growth of at least 3% possible in Europe and which will enable us to reach a level of employment of around 70% in ten years.


Nous prévoyons que dans les prochains mois, le gouvernement fédéral prendra des décisions qui permettront, selon nous, de faire baisser pour la première fois les frais d'acceptation des cartes de crédit au Canada, et le plus tôt sera le mieux.

We are expecting in the months ahead to have some decisions out of the federal government that we believe will help, for the first time, lower credit card acceptance costs in Canada; and it can't come soon enough.


Dans le document que j'ai distribué, j'ai essayé de transmettre le message suivant: il faut nous permettre d'élaborer les cinq ou six principes fondamentaux qui nous permettront, selon nous, d'emprunter cette direction.

What I tried to say in that article that I distributed before was let us set down the five or six major principles that we know we will be moving in that direction.


L'AIAPQ continuera, au cours des prochaines semaines, à contribuer à l'avancement de ce dossier en proposant des précisions qui permettront, selon nous, aux grandes orientations de ce rapport de tenir la route.

In the coming weeks, the AIAPQ will continue to contribute to the discussions on this subject by taking the proposals to tighten the recommendations so that the approaches outlined in the report can be successfully implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettront selon ->

Date index: 2023-11-08
w