Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.

Vertaling van "nous permettre d'échouer " (Frans → Engels) :

En second lieu, le gouvernement ontarien a conclu que Nortel est une entreprise trop grande pour la laisser échouer; et qu'il ne peut se permettre de nous assurer une protection quelconque dans le cadre du Fonds de garantie des prestations de retraite de l'Ontario.

Second, the Ontario government has determined Nortel is too big to fail; they cannot afford to provide any protection under the Ontario Pension Benefits Guarantee Fund.


Si on ajoute à cela le coût pour l'économie en termes de perte d'efficacité et le prix sur le plan environnemental, il est manifeste que le ciel unique européen est un enjeu trop important pour que nous puissions nous permettre d’échouer.

Add to that the cost to the economy in lost efficiency and the environmental price we pay and it is clear that the Single European Sky is too important to be allowed to fail.


L’enjeu est trop important pour que nous puissions nous permettre d’échouer.

It is too important to be allowed to fail.


38. souligne l'importance d'agir dès à présent afin de mettre l'Union sur la bonne voie pour réaliser pleinement son propre grand objectif en matière de biodiversité en 2020, ainsi que ses engagements mondiaux quand il s'agit de protéger la biodiversité, étant donné que nous ne pouvons plus nous permettre d'échouer encore à les respecter, et de prévoir suffisamment de moyens pour la conservation du réseau Natura 2000; considère que les difficultés rencontrées dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2010 démontrent la nécessité d' ...[+++]

38. Underlines the importance of acting now, in order to set the EU on the right track to fully meet its own biodiversity 2020 headline target, as well as its global commitments on protecting biodiversity, as we cannot afford to fail again, and of planning sufficient resources for the conservation of the Natura 2000 Network; considers that the difficulties encountered in meeting the target set for 2010 indicate the need for an in-depth review of the methods applied to date; believes that integrated strategic studies, including studies of the elements that could influence protected areas, must be carried out; considers that these studi ...[+++]


Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer, car la plupart des États membres n'auraient pas la capacité d'affronter une nouvelle crise de même amplitude. S'il est impossible de faire disparaître complètement les crises, nous devons du moins nous efforcer de les prévenir et de limiter leurs incidences négatives.

We cannot fail because most Member States would not have the means to face a new crisis of the same magnitude. If it is impossible to completely eliminate crises, then we must still try to prevent them and limit their negative effects.


Nous ne pouvons pas nous permettre d’échouer, car l’histoire nous accusera de renoncer à notre responsabilité en tant que responsables politiques qui connaissaient le problème, qui connaissaient les évaluations scientifiques par des pairs, mais qui n’ont pas agi.

We cannot afford to fail, as the finger of history will indict us for reneging on our responsibility as a generation of political leaders who knew the problem, who knew the peer-reviewed science, but failed to act.


Nous ne pouvions pas nous permettre d’échouer et nous n’avons pas échoué au Conseil européen. Adressons donc un message clair à l’Europe, à ses citoyens et au monde, en leur expliquant qu’il s’agit d’un projet pour l’avenir, un projet au service des Européens, un projet au service du monde.

We could not afford to fail and did not fail at the European Council, so let us give an unequivocal signal to Europe, its citizens and the world that this is a project for the future, a project that serves Europeans, a project that serves the world.


Nous ne pouvons nous permettre d'échouer. Il y va de notre image et de notre réputation.

Failure is not an option; our image and reputation are at stake.


Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.

We can't afford to fail.


Nous ne pouvons nous permettre de négliger Seattle, nous devons au contraire reprendre les négociations et ce, tout de suite, en essayant bien entendu, ou plutôt en voulant absolument remédier aux erreurs qui les ont fait échouer.

We can no longer allow ourselves to disregard Seattle. On the contrary, we must take up the Seattle debate again, and do so immediately, in an endeavour, of course, or rather, with the firm objective of correcting the errors which caused Seattle to fail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettre d'échouer ->

Date index: 2021-12-16
w