Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettrait probablement » (Français → Anglais) :

Comparativement à cette unité en particulier, nous nous sommes rendu compte que l'autobus permettrait probablement de décontaminer 30 fois plus de personnes à l'heure.

We found that in comparison to that particular unit, the school bus could probably decontaminate about 30 times as many people per hour.


C'est le raisonnement qu'a fait l'Association du Barreau ou tout au moins le comité qui a eu l'occasion de m'entendre sur la question et c'est pour cette raison que nous avons tiré la conclusion que maintenir le statu quo n'est pas une solution raisonnable et qu'une forme quelconque de responsabilité proportionnelle modifiée représenterait le plus efficacement le désir et la nécessité d'avoir une loi et permettrait probablement l'application la plus raisonnable et la plus efficace de la loi dans le contexte juridique et social actuel.

That is the reasoning that the bar association went through or certainly the committee that had the opportunity to listen to me on the subject and why we reached the conclusion that maintaining the status quo is not a reasonable approach and that some form of modified proportionate liability would most effectively represent the desire and need of law and probably provide the most reasonable and effective application of law in the current legal and societal environment.


Pour le bien de la population du Canada, mais aussi de l'économie canadienne, nous devrions tâcher d'être en meilleure position face à la concurrence, ce que nous permettrait probablement le fait d'avoir un effectif multilingue, car la mondialisation est de plus en plus omniprésente.

I think for the sake of individual Canadians, but for the Canadian economy as well, we probably will be in a stronger position if we actually have a multilingual workforce, because the world is becoming increasingly global.


La perspective d’un nouveau système qui permettrait aux autorités de partager des informations sur des millions d’individus à différentes fins, probablement à l’aide des technologies les plus avancées dont l’analyse de données biométriques, nous force à tenir compte de l’impact que ce nouveau système pourrait avoir sur les droits, libertés et garanties des citoyens.

The prospect of a new system that would enable the authorities to share information on millions of individuals for different purposes, probably using the most advanced technologies including biometric data analysis, forces us to consider the impact that this new system could have on citizens’ rights, freedoms and guarantees.


Nous sommes aussi très frugaux puisque nous ne réclamons que 20 p. 100 de ce que les Européens obtiennent chaque année pendant seulement deux ou trois des années les plus difficiles. Cela nous permettrait probablement de nous en tirer, même difficilement.

We've also been very modest in saying give us even 20% of what the Europeans get every year for just our two or three most critical years, and we'll probably somehow tough it out and be around.


Si on nous donnait disons 20 p. 100 du soutien dont bénéficient les Européens, cela nous permettrait probablement de résister pendant trois ou quatre ans.

I guess if we were given say 20% of the support the Europeans are getting, it would probably bridge us through the next three or four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettrait probablement ->

Date index: 2021-10-24
w