Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous permettraient même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si notre parti est d'accord avec le projet de loi et que nous trouvons souhaitable la réforme actuelle, j'ai quand même certaines remarques qui, si elles étaient prises en considération par le gouvernement, amélioreraient sensiblement les prestations et permettraient aux prestataires, les personnes que l'on représente, celles qui nous ont envoyés ici, une retraite beaucoup plus confortable.

Even though our party agrees with the bill, and we are in favour of the current reform, I still have some remarks, which, should the government take them into consideration, would significantly improve benefits and provide a much more comfortable retirement to recipients, the people we represent, the people who sent us here.


C’est bel et bien une question d’équité car, comme l’a dit mon ami, ces 7,8 milliards de dollars nous permettraient d’atteindre la journée d’affranchissement de l’impôt des mois plus tôt. Avec 7,8 milliards, ou même une partie de ce montant, nous aurions assez d’argent pour permettre aux Canadiens de s’affranchir de l’impôt quelques semaines ou quelques mois plus tôt.

It is an issue of fairness all right because that $7.8 billion would, as my hon. friend said, allow us to reach Tax Freedom Day months earlier, because that $7.8 billion would now be available, even some portion of it, so we would have more money so Canadians would achieve tax fairness a few weeks or months earlier.


Deux minutes ne permettraient même pas de commencer à entamer la discussion que nous avons eue lors de cette séance.

Two minutes wouldn't even begin to unpack the discussion we had there.


Mais nous serions heureux de voir le pouvoir bélarussien prendre des mesures positives qui nous permettraient de développer notre relation de la même façon que nous le faisons avec nos autres partenaires orientaux lorsqu’ils jouent le jeu.

But we would welcome significant positive steps from the Belarus leadership which would allow us to develop our relationship in the same way as we do with other eastern partners if they play their part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous serions heureux de voir le pouvoir bélarussien prendre des mesures positives qui nous permettraient de développer notre relation de la même façon que nous le faisons avec nos autres partenaires orientaux lorsqu’ils jouent le jeu.

But we would welcome significant positive steps from the Belarus leadership which would allow us to develop our relationship in the same way as we do with other eastern partners if they play their part.


Ces services dépendent de la situation des conjoints et de leurs besoins de soins de santé, mais ils comprennent des interventions qui permettent aux veuves de demeurer dans leur domicile, d'être indépendantes et de ne pas constituer un fardeau pour le système de santé au Canada et, comme l'a dit ma collègue de Victoria, ils nous permettraient même d'économiser de l'argent à bien des égards.

These services depend upon one's circumstances and health needs, but they include the very kinds of services that allow widows to stay in their homes, be independent and not be a burden on the health care system in Canada and, as my colleague from Victoria said, would actually save us money in many respects.


J'aimerais aujourd'hui proposer trois initiatives qui nous permettraient de resserrer les liens qui nous unissent et de lutter côte à côte pour construire les utopies dont vous nous avez vous-mêmes appris à rêver: la signature de l'accord d'association entre l'Union européenne et l’Amérique centrale, le Consensus du Costa Rica et la «Paix avec la nature».

Today I would like to propose three courses of action, through which we could strengthen our ties and fight, shoulder to shoulder, to build the utopias that you yourselves taught us to pursue: the signing of the EU-Central America Association agreement, the Consensus of Costa Rica and ‘Peace with Nature’.


Nous ne sommes même pas un partenaire fiable puisque nous ne ratifions pas les accords tels que les protocoles Europol, qui permettraient une coopération avec le FBI.

We are not even a reliable partner: we are not even ratifying the agreements like Europol protocols, which would allow cooperation with the FBI.


Mais nous pouvons aborder cette question de deux manières : soit au moyen d'un débat manichéen, stérile et vampirique, en nous reprochant les uns les autres les insuffisances et l'insignifiance de notre présence, soit, comme le disait le président du Conseil, en tirant des conclusions qui nous permettraient de ne pas commettre les mêmes erreurs.

But we can confront this fact in two possible ways: by means of a simplistic, fruitless and internecine debate, criticising ourselves for the insufficiencies and irrelevancies of our presence or, as the President-in-Office of the Council said, by drawing conclusions that will prevent us from repeating the same mistakes in the future.


De façon générale, nous vivons dans la même situation de pauvreté, dans les mêmes circonstances socio-économiques que les autres peuples autochtones; or, en raison de la discrimination et d'un manque de reconnaissance, nous sommes incapables d'obtenir quoi que ce soit du gouverne ment canadien, en ce qui concerne les droits, les compétences ou les programmes et services, qui permettraient de composer avec ces très graves problèmes qui affligent les citoyens et les collectivités métisses.

Generally speaking, we exist in the same poverty, the same social and economic circumstances that other Aboriginal people find themselves in; yet, because of discrimination and lack of recognition, we are not able to access anything from governments in Canada, whether related to rights or jurisdiction or programs and services, to tackle these very serious issues amongst our people and our communi ties.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     nous permettraient même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettraient même ->

Date index: 2021-05-22
w