Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous permette d’encourager " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi d'accord avec le commissaire, et c'est pourquoi nous avons adopté des mesures qui nous permettent d'encourager les institutions fédérales à tenir compte de cette partie de la loi.

We agree with the commissioner, which is why we are adopted measures that will allow our government to encourage federal institutions to comply with this part of the act.


Toute mesure permettant d'encourager le transport public est importante pour nous aider à respecter les termes du protocole de Kyoto.

Any incentive encouraging the use of public transport is an important step in our struggle to meet the Kyoto protocol.


Nous devons réfléchir à la collecte et au traitement approprié des déchets d’équipements électriques et électroniques et les promouvoir, car des mesures décisives permettent d’encourager une croissance économique équilibrée sans nuire à l’environnement et en permettant de garantir un environnement propre et sain à nos concitoyens.

We must consider and promote the appropriate collection and treatment of waste electrical and electronic equipment, because decisive measures help to promote balanced economic growth without harming the environment and clean and healthy surroundings for our citizens.


Nous avons décidé de maintenir les efforts complémentaires que nous fournissons afin de promouvoir, d'encourager et d'appuyer la mise en œuvre pleine et entière de l'Accord politique global, et de mettre en place les conditions permettant la tenue d'élections libres et régulières, dans la transparence et selon des règles équitables.

We agreed to continue our complementary efforts aimed at promoting, encouraging and supporting the full implementation of the Global Political Agreement and create a conducive environment to the holding of elections that will be free and fair, and transparent under conditions of a level playing field.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mieux utilisé, de telle sorte qu'il puisse véritablement catalyser l'ensemble des efforts nationaux dans les domaines de la rech ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and ...[+++]


il faut agir avec plus d'efficacité contre l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les filières d'immigration illégale en collectant des informations sur les routes migratoires ainsi que des informations globalisées et complètes qui nous permettent de mieux comprendre les flux migratoires et de mieux y réagir, en encourageant la coopération en matière de surveillance et de contrôles aux frontières et en facilitant la réadmission par un soutien aux mesures d'aide au retour et à la réinsertion, en renforçant les capacités ...[+++]

more effective action against illegal immigration and trafficking in human beings and smuggling of persons by developing information on migration routes as well as aggregate and comprehensive information which improves our understanding of and response to migratory flows, promoting cooperation on surveillance and border controls, facilitating readmission by promoting support measures for return and reintegration, capacity building in third countries,


il faut agir avec plus d'efficacité contre l'immigration illégale, la traite des êtres humains et les filières d'immigration illégale en collectant des informations sur les routes migratoires ainsi que des informations globalisées et complètes qui nous permettent de mieux comprendre les flux migratoires et de mieux y réagir, en encourageant la coopération en matière de surveillance et de contrôles aux frontières et en facilitant la réadmission par un soutien aux mesures d'aide au retour et à la réinsertion, en renforçant les capacités ...[+++]

more effective action against illegal immigration and trafficking in human beings and smuggling of persons by developing information on migration routes as well as aggregate and comprehensive information which improves our understanding of and response to migratory flows, promoting cooperation on surveillance and border controls, facilitating readmission by promoting support measures for return and reintegration, capacity building in third countries,


Je pense que nous devons également penser que le travail doit être une compensation ; nous devons disposer d’un système qui nous permette d’encourager la participation au travail et il faut pour cela moderniser les systèmes fiscaux et les systèmes de construction sociale ainsi que la législation sur la protection du travail afin de favoriser l’emploi.

I believe we also have to consider that work must be worthwhile; we must have a system which provides incentives for participation in work and, to this end, it is essential to modernise the tax systems and also the social construction systems, as well as the legislation on work protection in order to favour employment.


J'encourage le gouvernement et tous les députés à continuer à travailler, comme le député de Scarborough-Ouest, pour faire connaître au gouvernement, au Parlement, les genres de programmes par lesquels nous pouvons, collectivement, nous assurer que les ressources limitées dont le gouvernement dispose soient utilisées pour l'application de la loi et le système de justice criminelle d'une façon qui nous permette d'atteindre notre objectif, des rues plus ...[+++]

I encourage the government and all members to continue to work, like the member for Scarborough West has worked, to identify to government and Parliament the types of programs through which we can come together and ensure the limited resources of government can be directed toward law enforcement and the criminal justice system.


Nous devons nous assurer que les politiques gouvernementales permettent d'encourager les investissements, d'accroître les choix des consommateurs, de réduire au minimum la réglementation et d'assurer le libre jeu des forces du marché.

We need to make sure that government telecommunications policies encourage investment and competition, increase consumer choice, minimize regulation and allow market forces to prevail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permette d’encourager ->

Date index: 2023-10-03
w