Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permette d'envoyer » (Français → Anglais) :

Ces données, qui datent de l'automne 2006, nous permettent de savoir que 53 % des parents ayants droits à l'extérieur du Québec ont choisi d'envoyer leurs enfants dans une école de la minorité, que 15 % ont choisi d'envoyer leurs enfants dans un programme d'immersion et que les autres ont choisi d'envoyer leurs enfants dans une école de langue anglaise.

We determined from those data, which date back to fall 2006, that 53% of parent rights holders outside Quebec chose to send their children to a minority school, that 15% decided to enrol their children in an immersion program and that the others chose to send their children to an English-language school.


Le gouvernement a beaucoup investi dans la recherche-développement, et pas seulement dans le domaine de l'aérospatiale ou des transports, ni même dans les programmes de lutte contre la criminalité — parce que nous avons besoin de lois qui, sans être trop strictes, permettent aux autorités d'envoyer en prison les gens qui commettent des actes répréhensibles et que le gouvernement doit assurer la protection du public.

This government has done a lot of investment in research and development, not just in the aerospace industry, not just in the transportation industry, not just in the criminal situation where we need to make sure we have proper laws that are not too draconian, but send criminals to jail because they have done wrong things and the public needs protection.


«Nous espérons envoyer ainsi un message fort aux étudiants et diplômés de l'ensemble de l'Europe: s'ils souhaitent une carrière intéressante, motivante et stimulante, leur permettant de faire une réelle différence, ils ne doivent plus attendre.

"We hope that this sends out a strong message to students and graduates across Europe that if they want an interesting, challenging career where they can make a real difference then they no longer have to wait.


Face à cette situation, j’ai perçu, dans ce Parlement, un sentiment de responsabilité pour envoyer un message fort aux autres institutions, à la Commission et au Conseil, pour dire que nous devons nous remobiliser autour de la valeur ajoutée du projet européen, et que cela tient en quelques mots: nous avons une responsabilité collective et nous avons, à l’échelle de l’Union européenne, à mettre en œuvre une stratégie qui nous permette, dans le domaine de ...[+++]

Faced with this situation, I have sensed the feeling, in this House, that it is our duty to send a strong message to the other institutions, to the Commission and the Council, to say that we must join forces again around the added value of the European project, and that the issue at stake can be summarised in a few words: we have a collective responsibility and we need to implement an EU-wide strategy that will enable us, in the area of energy, to be strong on the inside and thus, strong on the outside. We must count on our own strength and, to do so, we need the European level.


Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir afin qu’il soit possible de prendre, lors de la réunion du Conseil européen, des décisions relatives au financement européen basées sur la contribution européenne et sur notre contribution à l’égard des pays en développement, nous permettant ainsi d’envoyer un signal fort et de donner un élan aux négociations internationales afin qu’elles soient les plus fructueuses possible à Copenhague.

We will do our utmost to make it possible to take decisions on European funding at the European Council meeting, based both on the European contribution and on our contribution in relation to the developing countries, thereby allowing us to send out a strong signal and to give the international negotiations a boost to make them as successful as possible in Copenhagen.


Nous travaillons actuellement sur les réponses aux questionnaires que nous avons envoyés à 25 États membres sur la cohésion territoriale, permettant ainsi d’avancer vraiment.

We are currently working on the responses to the questionnaire which we have sent to 25 Member States on territorial cohesion, thus clearly making progress possible.


Il est donc absolument essentiel que nous ayons un corpus juridique puissant, permettant de protéger l’Europe et d’envoyer à tous le signal que nous avons des exigences en matière de sécurité et que ces exigences sont d’abord préventives.

It is therefore absolutely vital for us to have a powerful body of law, allowing us to protect Europe and to send out a signal to everyone that we have safety requirements and that those requirements are first and foremost preventive.


Je propose un amendement qui nous permette à tous d’envoyer chaque année un dépliant de quatre pages à chacun de nos électeurs pour leur dire ce que nous faisons.

I propose an amendment that would allow each of us here to send one free four-sided newspaper to each of our voters every year to tell them what we are doing.


C'est pour cela que l'Observatoire vise à mettre en place un réseau permettant de partager de meilleures pratiques et des informations et également que nous soutenons la proposition du CdR d'envoyer des représentants au conseil d'administration de l'Observatoire.

This is why the EUMC aims to put together a network for sharing best practice and information and also why we support the CoR's suggestion that it should be represented on the board of the EUMC.


Il nous faut un régime économique permettant à nos entreprises de se rééquiper très rapidement pour pouvoir continuer à produire avec moins de pollution, pour garder nos emplois chez nous et pour ne pas envoyer notre production dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes que nous.

We need an economic regime that allows industry to retool very quickly so that we can continue to produce with less pollution, keep the jobs here and not send production to countries that will not have the same standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permette d'envoyer ->

Date index: 2023-01-23
w