Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette mer qui nous entoure
Nous faire avaler cette histoire

Vertaling van "nous perdions cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


nous faire avaler cette histoire

sell us a bill of goodsums
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Advenant que le Sénat juge bon de réexaminer les amendements proposés au projet de loi C-3 et de recommander à nouveau leur adoption à la Chambre, je vous soumettrai respectueusement qu'il y aurait lieu de faire preuve de prudence afin que le projet de loi ne soit pas perdu et que nous ne perdions pas cette occasion de résoudre cette discrimination la plus flagrante conformément à la décision de la cour.

Should the Senate see fit to reconsider proposed amendments to Bill C-3 and recommend again their approval to the house, I would respectfully submit that caution should be exercised so that the bill is not lost and we do not lose the opportunity to address the most egregious discrimination in accordance with the court's direction.


Si, chaque année, nous perdions des actifs équivalents au volume de la bourse des valeurs de New-York, tous dans cette Assemblée, j’en suis convaincu, bondiraient de leur siège et courraient en tous sens, mais parce que nous parlons de biodiversité personne ne semble préoccupé.

If, every year, we lost an asset with the value of the New York Stock Exchange, I am sure everybody in this room would be up and running around, but because it is biodiversity, nobody seems to care.


Le prix que le Canada doit payer pour cette mission ne doit être minimisé d'aucune façon. Lorsque nous parlons de questions liées au traitement des prisonniers en Afghanistan, il nous faut reconnaître que, en tentant d'établir une société civile et de mettre en place des institutions dans ce pays, il est important que nous ne perdions pas de vue les droits de la personne et que nous nous occupions de ces prisonniers.

When we talk about issues related to how we deal with detainees in Afghanistan, we need to recognize that while we are there to establish a civil society and set in place institutions, it is important to deal with human rights and with detainees.


Il devrait y avoir consentement unanime à cet égard afin que nous puissions présenter ces importantes modifications avant qu'il ne soit trop tard, avant que nous ne perdions la confiance des Canadiens et avant que nous ne rations cette occasion de rétablir l'intégrité du système démocratique du Canada.

We should have unanimous consent to do just that so we can introduce these important amendments before it is too late, before we lose the confidence of Canadians and before we lose this window of opportunity to restore integrity to the democratic system here in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la Commission donnera rapidement suite à cette initiative afin que nous ne perdions pas de temps à obtenir les incitants nécessaires à l’augmentation de la part des sources d’énergie renouvelables servant à réchauffer l’Europe ou à la rafraîchir.

I hope that the Commission will quickly follow up this initiative so that we lose no time in obtaining the incentives needed for changing over to using an ever higher proportion of renewable energy sources for heating Europe or cooling it down.


Nous lui souhaitons bonne chance, mais regrettons qu’en raison de cette nomination, nous le perdions avant la fin de cette législature.

We wish him well, but express regret that as a result of his taking up this appointment we shall lose him before the end of this legislature.


Il convient que nous prenions des mesures politiques pour relancer les discussions entre Israéliens et Palestiniens et réactiver cette feuille de route moribonde afin que nous ne perdions pas complètement de vue les conséquences de ce mur de sécurité ainsi que la résolution du problème principal.

We should take political steps towards reviving talks between the Israelis and Palestinians and reactivating the roadmap, which is moribund, so that we do not completely lose sight of the consequences of this security wall and also the resolution of the main issue.


Je demande simplement que, dans cette discussion, nous ne perdions jamais de vue que nous, Européens, avons un intérêt direct à ce que la Turquie devienne une démocratie à part entière, un État tout à fait développé gouverné par l’État de droit, le respect des droits de l’homme et la protection des minorités.

I simply ask that, in this discussion, we should never lose sight of the fact that we in Europe have a direct interest in Turkey being a fully-developed democracy, a fully developed state under the rule of law, with respect for human rights and protection for minorities.


Ce serait une véritable honte si, au moment où nous commémorons le 250 anniversaire de la publication du premier journal canadien, nous perdions cette vaste collection de journaux contemporains.

It would be a bloody shame if, on the occasion of our commemorating the two-hundred fiftieth anniversary of the publication of the first Canadian newspaper, we were to lose that vast collection of contemporary newspapers.


Il est essentiel que nous ne perdions pas cette occasion d'aider nos voisins de l'Est à stabiliser leur économie et leur régime politique.

It is vital not to lose this opportunity to help our Eastern neighbours secure their own economic and political stability.




Anderen hebben gezocht naar : cette mer qui nous entoure     nous faire avaler cette histoire     nous perdions cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous perdions cette ->

Date index: 2025-10-04
w