Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous perdions 200 millions » (Français → Anglais) :

En 1992, si je me souviens bien, nous perdions 200 millions de dollars environ dans l'Est.

In 1992, if I'm not mistaken, we at CN were losing about $200 million in our eastern services.


M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté ce qui suit: «Le programme d'aide de 200 millions d'euros accordé aujourd'hui est nouveau et vient s'ajouter à ce que nous faisons déjà en Somalie.

Neven Mimica, Commissioner in charge of International Cooperation and Development, added: "Today's support package of €200 million is new and additional to what we already do in Somalia.


L'aide de 200 millions d'euros que nous avons annoncée aujourd'hui renforce le rôle de premier plan que l'UE joue dans le soutien au développement, à la stabilité et à la sécurité du pays.

The €200 million we have announced today strengthens the EU's leading role in supporting the country's development, stability and security.


Nous perdions 40 millions de dollars par an à cause de la dégradation et de l'érosion du sol.

We were losing $40 million a year due to soil degradation and erosion.


Ce prêt de 200 millions d’EUR nous permettra de continuer à concevoir des solutions informatiques de classe mondiale qui vont révolutionner le secteur des voyages».

We will use this EUR 200 million loan to continue developing world class IT solutions that will revolutionise the travel industry”.


Nous nous attendons à ce que ces fonds s'ajoutent au milliard de dollars prévu sur cinq ans pour le Fonds éco-net, aux 250 millions de dollars prévus pour le Fonds du partenariat, aux 225 millions de dollars prévus pour quadrupler, sur cinq ans, le nombre de maisons rénovées dans le cadre du programme ÉnerGuide, aux 200 millions de dollars prévus pour promouvoir l'utilisation de l'énergie éolienne, aux 300 millions de dollars prévus dans le projet de loi C-43 pour le Fond municipal vert, et à ...[+++]

We anticipate that this will build upon the $1 billion over five years in the clean air fund, the $250 million that is in the partnership fund, the $225 million over five years which will quadruple the number of homes retrofitted under the EnerGuide program, the $200 million for the windpower initiatives, $300 million contemplated in Bill C-43 for the green municipal fund, and an equivalent of $5 billion over five years out of the federal gas tax revenues.


Si nous devons engager la somme de 600 millions d'euros, comme l'envisage ce projet - 200 millions d'euros de l'UE, 200 millions d'euros des fonds existants dans les États membres et, je l'espère, 200 millions provenant d'autres donateurs et de l'industrie - alors il est essentiel que cet argent soit dépensé judicieusement et avec succès.

If we have to apply a total of EUR 600 million as this project envisages – EUR 200 million from the EU, EUR 200 million from existing Member State funds and, hopefully, EUR 200 million from other donors and industry – then it is important that it be spent wisely and successfully.


Avec la décision d'opérer un transfert de 175 millions d'euros pour le Kosovo et de 200 millions d'euros pour la Serbie, nous pouvons espérer couvrir le financement des besoins les plus urgents que connaissent ces régions, mais nous ne saurions risquer que des gens habitant, par exemple, en Bosnie ou en Macédoine, aient le sentiment que nous trahissons les promesses que nous leur avons faites et ce, pour soutenir la Serbie.

With the decisions to transfer EUR 175 million to Kosovo and EUR 200 million to Serbia, we have hopefully managed to finance the most acute needs in those countries, but we must not run the risk of people in, for example, Bosnia or Macedonia feeling that we are failing to keep our promises to them in order to be able to provide aid to Serbia.


Si nous pouvions remonter le temps jusqu'à l'époque où nous nous sommes entendus sur l'Accord interinstitutionnel, nous pourrions accorder 200 millions d'euros supplémentaires à la rubrique 4, et nous aurions résolu de nombreux problèmes qui se sont posés ces deux dernières années.

If we could turn the clock back to when we agreed the Interinstitutional Agreement, if we had given EUR 200 million extra to category 4, we would have solved a lot of problems over the last two years.


À la mi-exercice, nous avions atteint cette cible de 200 millions de dollars en programmation excédentaire, mais le ministère des Finances et l'organisme central nous ont dit que nous allions obtenir tout l'argent que nous avions demandé pour l'Afghanistan, et que nous n'aurions pas à débourser les 170 millions de dollars pour la réforme de l'approvisionnement.

By mid-year, we were at that $200-million target of over programming when the Department of Finance and the central agency said that we would get all our money for Afghanistan and that we will not have to pay the $170 million for procurement reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous perdions 200 millions ->

Date index: 2022-01-20
w