Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Nous pensons VERT pour vous
Un pays pour nous tous!

Vertaling van "nous pensons tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pensons que les membres de l’OMC doivent poursuivre les négociations, dans la mesure du possible, en 2012 et après, afin d’y inclure par exemple des thèmes faisant partie du mandat du PDD tels que la facilitation des échanges, les barrières non tarifaires et le règlement des différends, qui ont tous une forte dimension «développement».

We believe the WTO membership should pursue negotiations where feasible in 2012 and onwards, to include for example mandated topics such as trade facilitation, non-tariff barriers and dispute settlement, all of which have a significant development dimension.


J'en appelle aux députés de l'Alliance canadienne. Comme leur chef a déclaré que sa première priorité était la réforme parlementaire, lorsqu'un groupe de simples députés du côté ministériel dirigés par le député de Pickering—Ajax—Uxbridge propose un amendement constructif au nom de tous les Canadiens, je les exhorte à y voir une occasion où nous pourrions travailler ensemble pour trouver des éléments de solution à une question complexe à laquelle nous pensons tous devoir nous attaquer.

I appeal to the members of the Canadian Alliance that when their leader states that his number one priority is parliamentary reform and a government backbench team, led by the member for Pickering—Ajax—Uxbridge, puts forward a constructive amendment on behalf of all Canadians, to take that as an opportunity to constructively work together on a complex issue that every single member of parliament believes must be dealt with.


Monsieur le Président, nous pensons tous la même chose de la violence faite aux femmes et souhaitons tous que nos villes et nos villages soient dynamiques et sans danger.

Mr. Speaker, all of us are on the same page with respect to violence against women and making our communities safer and stronger.


– (PT) M. le Président, commissaire, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, nous avons eu cette semaine le plaisir d’entendre la gagnante du Prix Nobel de littérature, Doris Lessing, qui est comme nous le savons tous d’origine iranienne, dire ce que nous pensons tous: «Je hais le gouvernement iranien. C’est un gouvernement cruel et mauvais».

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this week we had the pleasure of hearing the winner of the Nobel Prize for Literature, Doris Lessing, who as we know is of Iranian descent, saying what we all think: ‘I hate the Iranian government. It’s a cruel and evil government’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Cohn-Bendit a précisément exprimé ce que nous pensons tous. Cependant, il existe un règlement au sein de ce Parlement, pas parce que nous voulons tourmenter la population, mais parce que les grands groupes qui comptent bien plus de 200 membres ont aussi des problèmes, comme ceux que vous connaissez peut-être dans une moindre mesure, M. Cohn-Bendit, dans votre groupe plus ténu, notamment que nous devons pouvoir nous consulter l'un l'autre.

However, in this House there are rules of procedure, not just because we want to torment people, but because large groups with way over 200 members also have problems, which you have perhaps to a lesser extent, Mr Cohn-Bendit, in your smaller group, namely that we have to be able to consult one another.


Nous pensons tous que la guerre n'est pas inévitable et mettons parallèlement l'Irak devant ses responsabilités.

We all believe that war is not inevitable but at the same time we think that Iraq must be made to face up to its responsibilities.


Le président Prodi et la Commission dans son ensemble ont engagé une réflexion sur les effets de la désindustrialisation de l’Europe, dont nous pensons tous qu’elle ne peut être combattue uniquement en habilitant les États membres à enfreindre les règles de concurrence ou la législation en matière d’aides d’État.

President Prodi and the Commission as a whole, all the Commissioners, are reflecting on the effects of the deindustrialisation of Europe, which we all feel cannot be dealt with just by giving the Member States licence to breach competition rules or state aid legislation.


Toutefois, nous sommes tous d'accord sur un grand nombre de points, tous essentiels - ce que le Conseil européen extraordinaire du 17 février dernier a souligné à juste titre : nous souhaitons tous que les Nations unies continuent de jouer un rôle central dans l'ordre international, nous soutenons tous le Conseil de sécurité dans l'exercice de ses compétences, nous pensons tous que la guerre n'est pas inévitable et mettons parallèlement l'Irak devant ses responsabilités.

However, as the extraordinary meeting of the European Council of 17 February rightly pointed out, we are all agreed on a large number of fundamental points. We all want the UN to remain the cornerstone of world order. We all support the Security Council in carrying out its duties. We all believe that war is not inevitable but, at the same time, we think that Iraq must be made to face up to its responsibilities.


Je pense que la situation dramatique de reprise d'activités terroristes qui n'épargnent même pas des enfants de trois ans nous plonge à nouveau dans une situation que nous espérions terminée ; même si nous pensons tous que l'Algérie devra, malheureusement, continuer à vivre un certain temps avec ce phénomène, la reprise de celui-ci pendant le ramadan nous ramène à des situations que nous avons vécues dans le passé.

This new terrorist tragedy where even three-year-old toddlers are killed without hesitation takes us back to a situation we hoped was behind us. While we all recognise that, sadly, Algeria will have to live with terrorism for some time to come, this upsurge during Ramadan is turning the clock back.


Je suis sûr, comme je l'ai dit, que nous pensons tous à tous ces gens qui ont été touchés par les événements tragiques survenus à Moncton hier soir.

I'm sure, as I said, we are all thinking of the many people who were involved in the tragic event in Moncton last night.




Anderen hebben gezocht naar : nous pensons vert pour vous     un pays pour nous tous     nous pensons tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons tous ->

Date index: 2025-05-29
w