Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pensons VERT pour vous

Traduction de «nous pensons notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pensons notamment à la pratique qui consiste à vendre des kWh plutôt que des services efficaces sur le plan de l'énergie (chauffage, réfrigération, éclairage, force motrice), alors que c'est cela que le consommateur souhaite véritablement.

One example is the continued practice of selling energy in the form of kWh instead of efficient heating and cooling, lighting and power, which is what the energy consumer actually wants.


L'Union européenne a besoin de toute urgence d'accroître la capacité de ses aéroports afin de ne pas risquer de devenir moins compétitive que d'autres régions qui connaissent une croissance exponentielle fulgurante (nous pensons notamment à la région Asie-Pacifique, au Moyen-Orient et à l'Amérique du Sud).

The European Union urgently needs increased airport capacity in to avoid the risk of losing competitiveness relative to regions that are experiencing rapid exponential growth (our concerns are focused on the Asia-Pacific, Middle East and South America regions).


Chaque jour, nous permettons à un certain nombre de personnes d’avoir accès à des renseignements sur les activités qui se déroulent dans nos maisons; pensons notamment à celles qui nous apportent notre courrier, réparent nos appareils en panne, nous livrent du mazout, nous approvisionnent en électricité ou nous fournissent des services téléphoniques, télévisuels ou Internet.

Every day, we allow access to information about the activities taking place inside our homes by a number of people, including those who deliver our mail, or repair things when they break, or supply us with fuel and electricity, or provide television, Internet, and telephone services.


Nous pensons notamment aux morts et aux blessés dans des accidents de la route, aux affections respiratoires et aux maladies liées à la pollution atmosphérique, aux maladies chroniques telles que l'obésité, ainsi qu'aux maladies cardiovasculaires inhérentes à des modes de vie de plus en plus sédentaires.

These include injuries and fatalities due to road accidents, respiratory infections and diseases from air pollution, and chronic conditions such as obesity as well as cardiovascular diseases due to increasingly sedentary lifestyles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En se concentrant de façon uniforme sur le secteur agricole, la résolution ignore d’autres facteurs sociaux qui ont influencent considérablement la capacité à lutter contre les importantes hausses des prix - nous pensons notamment à l’absence d’institutions démocratiques dans de nombreux pays, aux inégalités en matière de revenus et à la faiblesse des systèmes de protection sociale.

The resolution’s monotonous focus on the agricultural sector means that the significance of other social factors for the ability to deal with substantial price rises is ignored – we are thinking primarily of the lack of democratic institutions in many countries, inequality when it comes to income and weak welfare systems.


Nous pensons notamment que la coopération avec la Chine et les États-Unis est fondamentale pour pouvoir bloquer le flux de produits dangereux vers le marché européen.

In particular, we believe cooperation with China and the United States is of fundamental importance in blocking the flow of dangerous products heading for the European market.


Cette semaine nous sensibilise aux enjeux auxquels sont confrontés nos citoyens et nos industries. Pensons notamment aux infrastructures routières, à la sécurité, à la technologie, aux effets environnementaux et au développement de carburants écologiques.

This week promotes awareness of the challenges facing our people and our industries, in particular road infrastructure, safety, technology, environmental effects and the development of green fuels.


− (PT) Nous nous réjouissons de l'adoption de divers amendements qui améliorent la version finale du rapport. Nous pensons notamment à l'une de nos propositions où nous soulignons la nécessité de valoriser le plus possible le travail des femmes, y compris des immigrantes, qui n'appartiennent pas à des familles propriétaires d'exploitations agricoles, mais fournissent du travail dans les champs. Ces femmes sont particulièrement affectées par la discrimination dans le monde de l'agriculture.

− (PT) We welcome the fact that various amendments have been adopted which improve the final report, including one of our proposals stressing the need to give the greatest possible value to the work of women, including that of immigrant women, who do not belong to families owning farms but provide labour in the fields and are especially affected by discrimination in the world of agriculture.


Nous pensons notamment que les parties à un projet de fusion devraient être tenues de procéder à une analyse des risques et d’indiquer comment elles prévoient gérer ces risques.

In particular, we believe that the parties to a merger proposal should be required to include a risk analysis, with an indication of how they plan to manage any risks inherent in their plan.


Nous pensons notamment au travail acharné effectué par le Canada et d'autres pays pour faire ratifier la convention interdisant les mines antipersonnel.

In this regard we think of Canada's hard work together with other countries to bring to fruition the anti-land mine convention.




D'autres ont cherché : nous pensons vert pour vous     nous pensons notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pensons notamment ->

Date index: 2025-07-10
w